Версия для печати темы

Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате

Reviewdetector _ Свободное общение _ Тонкости и парадоксы Русского языка

Автор: Olegovich Nov 7 2015, 10:22

Коллеги,недавно задумался ещё раз,как богат и разнообразен наш Великий Русский
язык,как одна и та же фраза или просто слово имеют множество значений которые иностранцам просто не понять biggrin.gif ...итак,несколько примеров,если тема будет интересна,прошу добавлять вами услышанные или увиденные фразы...
-Борщ пересолила=с солью переборщила.
-Сел в автобус.Стою
-"хрен получишь" и " ни хрена не дам" ,как не странно, одно и то же biggrin.gif
-часы могут идти,когда лежат,и стоять,когда висят.
-Только в Русском языке матом можно не только обидеть,но и похвалить...представьте 14.gif
-попробуйте объяснить иностранцу фразу "руки не доходят посмотреть"...
-почему "девичник"-женская вечеринка, а "бабник"-любвеобильный мужчина?
-не забывайте про букву "Ё": в ближайшие дни страна передохнЕт от холода,
-как перевести на другие языки "ОЧЕНЬ УМНЫЙ?"-не всегда комплимент,"УМНЫЙ ОЧЕНЬ?"-издевка,а "СЛИШКОМ УМНЫЙ?"-угроза
-это забавно,но "чайник долго остывает" и "чайник долго не остывает"-одно и то же....

ну пока всё,продолжение будет и жду от вас smile.gif

Автор: ВИК-ТОР Nov 7 2015, 15:30

- Хочешь (что-либо)?
- да нет, наверное smile.gif

Автор: Нинука Nov 7 2015, 15:44


Юрк, интересная тема!

Но вот сходу так пополнить твою тему... ddd.gif Надо подумать.

Задорнов вспомнился. Это его(шок перевода для иноземцев): любая или любимая?

Автор: Nezhdali Nov 7 2015, 15:55

QUOTE(Olegovich @ Nov 7 2015, 12:22)

  -Борщ пересолила=с солью переборщила.
ну пока всё,продолжение будет и жду от вас smile.gif

biggrin.gif
Задело - за дело.
И дико мне - иди ко мне.
Покалечилась - пока лечилась.
Мы женаты - мы же на ты.
Ты жеребенок - ты же ребенок.
Несуразные вещи - несу разные вещи.
Ему же надо будет - ему жена добудет.
Надо ждать - надо ж дать.
Иди отсюда - идиот, сюда.

Автор: Aven Nov 7 2015, 15:55

Русский - язык чувств и переводить его надо контекстно, есть куча устойчивых выражений которые имеют своё значение и не переводятся пословно, плюс в изначальный старорусский напихали заимствований, отсюда такая каша. Я думаю во всех языках много непонятностей для иностранца, бо язык это самобытная душа народа, которую со стороны наскоком не понять, и это относится не только к русскому, вот к примеру сложности китайского )))

http://www.youtube.com/watch?v=ypHG-VQCM9Q

Автор: Olegovich Nov 7 2015, 16:01

QUOTE(ВИК-ТОР @ Nov 7 2015, 16:30)
- Хочешь (что-либо)?
- да нет, наверное  smile.gif

smile.gif

QUOTE(Nezhdali @ Nov 7 2015, 16:55)
biggrin.gif
Задело - за дело.
И дико мне - иди ко мне.
Покалечилась - пока лечилась.
Мы женаты - мы же на ты.
Ты жеребенок - ты же ребенок.
Несуразные вещи - несу разные вещи.
Ему же надо будет - ему жена добудет.
Надо ждать - надо ж дать.
Иди отсюда - идиот, сюда.

smile.gif
Спасибо за интересное пополнение темы,значит не зря создал...
ещё немного biggrin.gif
Трудно объяснить иностранцу,что "жрать как свинья"-это очень много есть,
а"нажраться как свинья"-как будто и не есть совсем biggrin.gif ...
продолжайте...

Автор: Нинука Nov 7 2015, 16:05


Замужество и героизм ddd.gif

Автор: Olegovich Nov 7 2015, 16:08

QUOTE(Aven @ Nov 7 2015, 16:55)
Русский - язык чувств и переводить его надо контекстно, есть куча устойчивых выражений которые имеют своё значение и не переводятся пословно, плюс в изначальный старорусский напихали заимствований, отсюда такая каша. Я думаю во всех языках много непонятностей для иностранца, бо язык это самобытная душа народа, которую со стороны наскоком не понять, и это относится не только к русскому, вот к примеру сложности китайского )))

http://www.youtube.com/watch?v=ypHG-VQCM9Q

Спасибо конечно,но я не думаю что стоит так углубляться...тогда можно рассматривать падежи,приставки,глаголы и прочее,тема собственно немного не об этом и именно о русском языке,а не о китайском или каком то другом,куча интонаций,особенно китайских здесь вообще не причём...давайте всё же о русском smile.gif ...

Автор: Nezhdali Nov 7 2015, 16:12

QUOTE(Olegovich @ Nov 7 2015, 18:01)
smile.gif
smile.gif
Спасибо за интересное пополнение темы,значит не зря создал...
ещё немного biggrin.gif
Трудно объяснить иностранцу,что "жрать как свинья"-это очень много есть,
а"нажраться как свинья"-как будто и не есть совсем biggrin.gif ...
продолжайте...

Хорошая тема, нужная! И спасибо за настроение! biggrin.gif
"Русский язык в умелых руках и в опытных устах - красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен." А. Куприн

Автор: улитка Nov 7 2015, 16:15

Анекдот:
На филфаке идет лекция по языкознанию, препод самозабвенно вещает:
- Есть языки, в которых два утверждения подряд означают отрицание. Есть языки, в которых отрицание и утверждение, поставленные рядом, означают отрицание, а есть языки, в которых та же самая комбинация означает утверждение. Но запомните, что нет такого языка, в котором двойное утверждение обозначало бы отрицание!
Голос студента с задней парты:- Ну да, конечно!

Автор: сергей- Nov 7 2015, 17:47

Простите за наглость ,но как говаривал один мой старший товарищ-Что ....

21 день, освежить Правила в памяти и вспомнить значение слова "порядочность".

Автор: Olegovich Nov 7 2015, 19:34

QUOTE(сергей- @ Nov 7 2015, 18:47)
Простите за наглость ,но как говаривал один мой старший товарищ-Что х... ....

Вашему товарищу конечно виднее где что,но тема немного другая,если есть что написать по существу-пишите,а нет ,не нужно тему подобными товарищескими "перлами" поганить,надеюсь изложил понятно?...

Автор: waldburger Nov 7 2015, 19:47

http://rutube.ru/video/8c01ea176cf9c5b8c6031a0e4f34a068/ smile.gif

Автор: Olegovich Nov 7 2015, 20:08

QUOTE(waldburger @ Nov 7 2015, 20:47)
http://rutube.ru/video/8c01ea176cf9c5b8c6031a0e4f34a068/  smile.gif

С удовольствием освежил в памяти,спасибо! biggrin.gif

Автор: waldburger Nov 7 2015, 20:18

QUOTE(Olegovich @ Nov 7 2015, 20:08)
С удовольствием освежил в памяти,спасибо! biggrin.gif


biggrin.gif ...Они же и тоже, вроде как в тему.. http://rutube.ru/video/903cac240ead590776c8c938c0246bdf/

Автор: Nezhdali Nov 7 2015, 21:24

БерИ гитару - берЕги тару.
Уста ли ? - у стали - устали ?
Утро пылает догмой - у тропы лает дог мой.
Горда ль ? - гор даль.
Пойду, шаман, долиною - пой душа мандолиною!

Автор: ВИК-ТОР Nov 7 2015, 22:29

Собрался мужик дров попилить. Ищет пилу. У жены спрашивает:
- Где пила?
- Да не пила я...
- Где пила?!!
- У соседа...
- Зачем дала?!
- Пьяная была smile.gif

Автор: Холдин Nov 8 2015, 18:34

Здравствуйте, хорошая тема, спасибо.
http://www.softmixer.com/2015/04/blog-post_98.html?m=1

Автор: Soltek Nov 8 2015, 18:44

Казнить нельзя помиловать...Запятую сами поставите... biggrin.gif

Автор: Холдин Nov 8 2015, 21:11

С Вашего позволения, немного юмора, без пошлости.
Буфетчица Дома Писателей
возмущалась: "Ну, как же так?!
Ведь они – отцы российской
словесности, инженеры слова...
Прчему они все просят "одно
кофе". Ведь.это же
неправильно! Причём, все так
говорят! Поголовно! Все
говорят неправильно. Один
Расул Гамзатов говорит
правильно: "Дайте мне один
кофе."
Только, почему–то всегда
добавляет: "И адын булочка..."

Автор: Olegovich Nov 8 2015, 21:37

QUOTE(Холдин @ Nov 8 2015, 19:34)
Здравствуйте, хорошая тема, спасибо.
http://www.softmixer.com/2015/04/blog-post_98.html?m=1

Спасибо за пополнение smile.gif

Автор: PoiskovikGSM Nov 8 2015, 22:08

QUOTE(Холдин @ Nov 8 2015, 21:11)
С Вашего позволения, немного юмора, без пошлости.
Буфетчица Дома Писателей
возмущалась: "Ну, как же так?!
Ведь они – отцы российской
словесности, инженеры слова...
Прчему они все просят "одно
кофе". Ведь.это же
неправильно! Причём, все так
говорят! Поголовно! Все
говорят неправильно. Один
Расул Гамзатов говорит
правильно: "Дайте мне один
кофе."
Только, почему–то всегда
добавляет: "И адын булочка..."

К сожалению теперь но новым правилам про кофе можно говорить и он и оно.

Автор: Olegovich Nov 8 2015, 22:30

QUOTE(PoiskovikGSM @ Nov 8 2015, 23:08)
К сожалению теперь но новым правилам про кофе можно говорить и он и оно.

Тоже слышал,но у меня например язык не повернётся 17.gif
В продолжение темы... biggrin.gif


Вложенные эскизы изображений
Присоединенное изображение

Автор: генпет Nov 8 2015, 22:36

недавно услышал: Бесплатно--значит Бес платит

Автор: Холдин Nov 9 2015, 07:14

Здравствуйте, «Hernia» по-латыни означает
«грыжа», и именно этот диагноз
военные врачи чаще всего
выставляли детям
обеспеченных мещан, которым
не хотелось служить в армии.
Каждый пятый горожанин-
призывник в России в конце XIX
века исправно страдал х..нёй.

Автор: Мачете Nov 9 2015, 08:45

" Область рифм - моя стихия
И легко пишу стихи я
Даже к финским скалам бурым
Обращаюсь с каламбуром.."

Минаев, забытый поэт конца 19в.

Автор: Soltek Nov 9 2015, 09:11

Вот вспомнил свой рассказик. Не широкий кругозор и попытка понять услышанное... biggrin.gif Тоже интересная игра букв...

И смех и грех.
Ну, невозможно иной раз придумать такое, что могут отчебучить наши люди. Толи у меня с фантазией плохо дела обстоят, то ли люди в своём развитии немного отстают - не понятно. Чтобы стало ясно, о чём идёт речь, предлагаю маленькую историю. Вернее даже диалог.
Николай парень хороший. Рыбалка вообще его конёк, любит рыбачить, поговорить про снасти. Иногда интересуется и охотой. Вот и в этот раз, после выхода меня на работу, встретился с ним по дороге домой в автобусе.
-Привет, ну рассказывай, как съездил,- с интересом стазу обратился он ко мне, да и ещё с азартом таким неподдельным, как будто желал услышать от меня про первую брачную ночь.

-Да, как съездил?- не зная с чего начать, задумчиво отвечаю ему,- отдохнул хорошо. –Погода хорошая была, снега практически не выпадало. Ходи, не хочу. Правда и лес пустой. Зверя не стало. Тайгу рубят, только щепки летят.
Потом поговорили о том, о сём.
-Слушай,- говорю ему,- а у тебя случайно навигатора нет?
-Нет. А на кой он мне?
-Ну, брат, ты даёшь. Навигатор вообще не заменимая вещь. Вон, охотник один вообще петли на зайцев ставит. Удобно. Практически сразу по навигатору на них выходит. Вот хочу себе приобрести, а какой, пока не определился.
-Да видел я навигатор один. Недавно ездили на рыбалку, у одного товарища эта штука была. И чего в нём хорошего?- как-то недоверчиво прозвучало из его уст,- смотрим на экран навигатора, он показывает что мы на реке, а до неё ещё пилить и пилить.

-Может не разобрались как следует с прибором?
-Да шут его знает. Я всё больше хочу радиостанции прикупить,- сменил он тему разговора. - Только пока не знаю какие.
-Ну, с этим у тебя проблем вообще не должно быть. Я вчера в инете нашёл даже сотовый телефон с функцией радиостанции,- поделился я.
-Да ну? Это каких размеров будет тогда этот сотовый? Как кирпич?- ухмыльнулся Николай.
-Ну почему кирпич? Ты сотовый телефон видел современный? Вот и здесь такой же. Там только антенну прикручиваешь, она в комплекте идёт – и у тебя полноценная радиостанция.
-Да ерунда какая-то,- опять недоверчиво резюмировал Николай,- а если аккумулятор сядет?
-И здесь выход есть,- объясняю ему как менеджер этих чёртовых радиотелефонов,- в комплекте идёт динамо-машина. В любой момент можно произвести подзаряд батарей и дальше пользоваться связью.
Мой собеседник полностью подавлен такой информацией. Решил добить его контрольным выстрелом:
-Да это ерунда. Вчера на сайте одном про пирометры прочитал. Вот это вещь. Представь, идёшь ты по лесу, вроде никого нет. А ты пирометр навёл на деревья, и пожалуйста, на дереве рябчик сидит. Прицел, выстрел, и добыча у тебя. Правда это уже не охота, но, тем не менее, такое продаётся.
Николай как-то подозрительно посмотрел на меня, то ли веря, то ли не веря моим повествованиям.

-Я не пойму, а как он работает?
-Да ты что,- махнул я рукой,- сейчас такая техника. Электроника вообще семимильными шагами идёт. А в интернете чего только нет. А пирометр замеряет…
-Нет, ты погоди, - Николай меня перебил. -Я всё не могу понять как он работает. Как можно замерить перо на расстоянии?
-Какое перо?- совершенно опешил я.
-Ну ты же сам сказал, что прибор называется перометр. Как он замеряет перо рябчика?
Мда, зря я затеял этот разговор. Николай явно что-то пропустил в этой жизни. Было даже немного обидно за него, что он не знает, что такое пирометр.
-Николай, ты меня пугаешь,- еле сдерживаю улыбку. – Не перометр, а пирометр. Их ещё тепловизорами называют. Приборы реагируют на тепло, излучаемое нагретыми предметами и живыми существами в инфракрасном диапазоне.
Николай рассмеялся сам от комичности ситуации:
-Да уж, вот я прогнал. Сказал бы сразу, что это тепловизор. А то пирометр, пирометр, только за берега заводишь.
После Николаю надо было выходить на его остановке, и он пошёл на выход.
Вот я и говорю, и смех, и грех…

Автор: Мурза Nov 9 2015, 10:06

QUOTE(Olegovich @ Nov 8 2015, 23:30)
Тоже слышал,но у меня например язык не повернётся 17.gif
В продолжение темы... biggrin.gif

Оригинально,Юрий Олегович,оригинально.. Открыл я картинку а там,полная ...опа biggrin.gif

Автор: Nezhdali Nov 9 2015, 19:26

Слова и фразы, которые одинаково читаются в "оба направления" тоже наверное будут в тему:
Дед, доход, казак, мадам, шалаш, ротор, радар, топот, потоп, шабаш...
А лис, он умен - крыса сыр к нему носила
Аргентина манит негра
Кулинар, храни лук
Умер, и мир ему
А роза упала на лапу Азора
Он в аду давно

Автор: Холдин Nov 9 2015, 19:46

«Карл Пятый, римский
император, говаривал, что
ишпанским языком с богом,
французским — с друзьями,
немецким — с неприятельми,
италиянским — с женским
полом говорить прилично. Но
если бы он российскому языку
был искусен, то, конечно, к тому
присовокупил бы, что им со
всеми оными говорить
пристойно, ибо нашел бы в нем
великолепие ишпанского,
живость французского,
крепость немецкого, нежность
италиянского, сверх того
богатство и сильную в
изображениях краткость
греческого и латинского
языка» (Ломоносов, Т.7: 391–
392) .

Автор: Холдин Nov 9 2015, 19:57

Только в русском языке можно
составить предложение из трех
гласных букв:
- Э, а я?

Автор: Olegovich Nov 9 2015, 21:45

QUOTE(Холдин @ Nov 9 2015, 20:57)
Только в русском языке можно
составить предложение из трех
гласных букв:

- Э, а я?

Это точно,но это ещё не всё smile.gif ...
Только в русском языке можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита: -ГДЕ ЁЖ? biggrin.gif

Автор: tabernacle Nov 10 2015, 13:45

За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой.
Звучит просто немыслимо! Особенно для иностранца...

Автор: Nezhdali Nov 10 2015, 15:20

QUOTE(Холдин @ Nov 9 2015, 21:57)
Только в русском языке можно
составить предложение из трех
гласных букв:
- Э, а я?

Добавим:
- Э, а я её, а ?

Жена - русская, муж - иностранец.
Начинается ссора. Идет бурное выяснение отношений.
Она ему резко:
- А теперь стих!
Муж изумленно:
- Какой еще стих?
- Стих - глагол! Сел и стих, немедленно!

Могучий русский язык - http://www.youtube.com/watch?v=Moyrq5ZTApQ

Автор: Холдин Nov 10 2015, 17:30

Богатый русский язык: писатель
пишет, ученик списывает,
директор подписывает, писарь
переписывает, врач
прописывает, следователь
записывает, инспектор
выписывает, пристав
описывает.

Автор: Холдин Nov 10 2015, 18:26

Велик и могуч русский язык.
На великом можно написать
многотомный роман, а на
могучем за минуту передать
его содержание.

Автор: Olegovich Nov 10 2015, 21:45

QUOTE(Холдин @ Nov 10 2015, 18:30)
Богатый русский язык: писатель
пишет, ученик списывает,
директор подписывает, писарь
переписывает, врач
прописывает, следователь
записывает, инспектор
выписывает, пристав
описывает.



QUOTE(Холдин @ Nov 10 2015, 19:26)
Велик и могуч русский язык.
На великом можно написать
многотомный роман, а на
могучем за минуту передать
его содержание.

Вот ещё раз спасибо за отличное пополнение темы! smile.gif

Автор: Холдин Nov 10 2015, 22:25

QUOTE(Olegovich @ Nov 10 2015, 21:45)
Вот ещё раз спасибо за отличное пополнение темы! smile.gif

Вам спасибо, за интересную тему.

Автор: Мачете Nov 11 2015, 10:22

"...Обычно к рассказам предисловия не пишут. Но к рассказу «Посещение поместья Прилукиных» оно необходимо. Во-первых, этот рассказ написан в оригинальном жанре, когда все слова начинаются с одной и той же буквы. Во-вторых, пожалуй, что самое главное:

«Посещение поместья Прилукиных» воистину демонстрирует богатство русского языка. В-третьих, надо показать причину появления рассказа. Таких причин может быть несколько. Автор же сделал предположение о том, что на одном научном симпозиуме встретились лингвисты из Англии, Франции, Германии, Италии, Польши и России. Естественно, они заговорили о языках. И начали выяснять, чей язык лучше, богаче, выразительнее...."- http://яруга.рф/raboty-na-frolova/101-rasskaz-v-kotorom-vse-slova-nachinajutsja-na-bukvu-p

ещё (Рассказы со всеми словами на одну букву! Рекорд 2324 слова): http://forum.rcmir.com/topic1842866

Автор: Olegovich Nov 11 2015, 10:31

QUOTE(Мачете @ Nov 11 2015, 11:22)
"...Обычно к рассказам предисловия не пишут. Но к рассказу «Посещение поместья Прилукиных» оно необходимо. Во-первых, этот рассказ написан в оригинальном жанре, когда все слова начинаются с одной и той же буквы. Во-вторых, пожалуй, что самое главное:

«Посещение поместья Прилукиных» воистину демонстрирует богатство русского языка. В-третьих, надо показать причину появления рассказа. Таких причин может быть несколько. Автор же сделал предположение о том, что на одном научном симпозиуме встретились лингвисты из Англии, Франции, Германии, Италии, Польши и России. Естественно, они заговорили о языках. И начали выяснять, чей язык лучше, богаче, выразительнее...."- http://яруга.рф/raboty-na-frolova/101-rasskaz-v-kotorom-vse-slova-nachinajutsja-na-bukvu-p

ещё (Рассказы со всеми словами на одну букву! Рекорд 2324 слова):  http://forum.rcmir.com/topic1842866

Спасибо за отличную ссылку и пополнение темы... smile.gif

Автор: Мачете Nov 11 2015, 10:37

QUOTE(Olegovich @ Nov 11 2015, 10:31)
Спасибо за отличную ссылку и пополнение темы... smile.gif


Вам спасибо, что затронули такую интересную тему.
"С миру по нитке.." наберётся довольно интересный материал, который и впоследствии будет интересно неодиножды пересмотреть.. smile.gif

Автор: Холдин Nov 11 2015, 18:42

Только в русском языке фразы
"да, не люблю" и "нет, не
люблю" имеют одинаковый
смысл.

Автор: Холдин Nov 11 2015, 18:47

Иностранцам никогда не
понять, как это можно
начистить репу двум хренам,
или настучать по тыкве одному
перцу.

Автор: Trofeishik Nov 11 2015, 18:58

В глухом и тёмном переулке
Поэта встретили враги
И он словами больно ранил
Двоих... а третьего убил
biggrin.gif

Автор: Soltek Nov 13 2015, 09:13

http://savepic.su/6428446.htm

Автор: Olegovich Nov 13 2015, 16:23

Вспомнился один старый анекдот из этой серии...
Приехал иностранец домой после суровых Российских морозов и рассказывает друзьям:
- какой непонятный и сложный русский язык,
-иду,мороз,навстречу два русских,
-и один говорит другому: "Ваня,одень на хрен шапку,а то уши простудишь" 14.gif

Автор: Walther Nov 13 2015, 17:54

Иностранцу трудно понять диалог:

- Есть есть?
- Есть нет, есть пить.

Автор: Холдин Nov 13 2015, 21:20

Здравствуйте, ни хрена до хрена не хреначат,
как ни хреначься - хрен тебе,
сами то ни хрена не хреначат а
хренову тучу отхреначивают.. .
вот и мне дохрена хоца, а то как
хреначить - хренач! все одно ни
хрена не отхреначится сами
фсе захреначат.

Автор: Холдин Nov 13 2015, 21:35

Вот, тоже вроде по русски, набор заумных слов.
С точки зpения банальной
эpудиции каждый индивидуум,
кpитически мотивиpующий
абстpакцию, не может
игноpиpовать кpитеpии
утопического субьективизма,
концептуально интеpпpетиpуя
общепpинятые
дефанизиpующие
поляpизатоpы, поэтому
консенсус, достигнутый
диалектической матеpиальной
классификацией всеобщих
мотиваций в паpадогматических
связях пpедикатов, pешает
пpоблему усовеpшенствования
фоpмиpующих
геотpансплантационных
квазипузлистатов всех
кинетически коpеллиpующих
аспектов.

Автор: Танатос Nov 13 2015, 22:09

Это большинству народа может казаться, что иностранец не поймет.

Уверяю Вас, что в других языках могут еще круче загнуть.
Столкнулся с этим, когда начал изучать языки по серьезнее английского.

Автор: Nezhdali Nov 14 2015, 07:10

Пошел мужик на охоту. Увидел кабана. Прицелился из двух стволов: бабах! В дыму не видно - попал, не попал? Дым развеялся. Не спеша подходит кабан: - Ну ты, мужик, попал...
Вы видели шоу Бенни Хилла? - А шо у него?
Водитель сказал, что всех развезет. И всех развезло...
Один алкоголик жалуется другому: - Врач сказал, что анализ крови плохой. Что мне не хватает белков... - Пьешь мало! Выпей больше - будут белки.
Муж во сне бормочет: Наденька, Наденька! Жена толкает его в бок, грозно спрашивает: - Это, что еще за Наденька?! - Да что-то стало холодать. Надень-ка на меня еще одно одеяло!
- И сидит человек и приговаривает. И сидит и приговаривает... - А что, он такой ворчун, да? - Нет, он судья.
Из рассказа лягушки-путешественницы:- Лечу это я лечу... Лечу это я лечу... Лечу это я лечу - а оно не лечится! smile.gif

Автор: Soltek Nov 14 2015, 08:01

QUOTE(Walther @ Nov 13 2015, 17:54)
Иностранцу трудно понять диалог:

- Есть есть?
- Есть нет, есть пить.

Больше похоже на пароль и отзыв у шпионов... biggrin.gif

-Это Вы продаёте славянский шкаф?
-Шкаф уже (в этом месте описался и получилось что ужу 14.gif ) продали. Есть две прекрасные тумбочки. Будете брать?... biggrin.gif

Автор: Olegovich Nov 14 2015, 18:16

QUOTE(Танатос @ Nov 13 2015, 23:09)
Это большинству народа может казаться, что иностранец не поймет.

Уверяю Вас, что в других языках могут еще круче загнуть.
Столкнулся с этим, когда начал изучать языки по серьезнее английского.

Не нужно рассказывать про другие языки,здесь именно про Русский ,его тонкости и парадоксы,особенности и прочее,Вы бы лучше его хорошенько изучили,чтобы знать что "посерьёзнее" пишется вместе...И на будущее,просьба,есть что интересного по теме-пишите.нет-просто читайте...

Автор: Olegovich Nov 14 2015, 20:39

В Русском языке всё логично:
-Дуб-дубина,
-скот-скотина, теперь понятно,откуда пошло название автомобиля "Калина"? 14.gif ...

Автор: evoss Nov 14 2015, 20:53

Наблюдал такую картину в деревне
Мужики делали трактор ругаются там что то друг с другом вообщем друг друга не понимают
И один другому выдоет
-вообщем берешь вот эту херню откручиваешь вот эту херню потом меняешь вот эту херню и обратную прикручиваешь вот эту херню
И в конце добавил мол понял а тот да говорит теперь все понял

Я долго ржал

Автор: Холдин Nov 14 2015, 21:55

Жена — русская. Муж —
иностранец.
Начинается ссора. Идет бурное
выяснение отношений.
Она ему резко:
— А теперь стих!
Муж изумленно:
— Какой еще стих?
— Стих — это глагол! Сел и стих,
немедленно!

Автор: Алекандэр Nov 15 2015, 03:29

Хороший язык... Великий и могучий...
Вобравший в себя туеву хучу слов из разных языков...

А какие-то русские слова в какие-то иностранные вошли?
Ну кроме perestroyka и glasnost??? Других на ум не приходит, потому как СПУТНИК, КОСМОС - ни разу не русские, а заимствованные, ну а фамилии не рассматриваем...

Автор: Nezhdali Nov 15 2015, 10:37

"Хоть тяжелы мы на подъем,
Но все же тянемся к высотам.
И легким кажется потом
То, что досталось тяжелым потом."

Товарищ прораб, мы проводку забыли...
- А вот про водку как раз и не забыли!

- Наступит зима...
- Увы, нас тупит не только зима.

Автор: Olegovich Nov 16 2015, 00:10

Вы никогда не задумывались о том,что антоним к слову"антоним"-это "синоним"

"Ложь во спасение"- это неправильно,
Правильно-"клади" biggrin.gif

Автор: GoWest Nov 16 2015, 00:46

QUOTE(Olegovich @ Nov 16 2015, 01:10)
Вы никогда не задумывались о том,что антоним  к слову"антоним"-это "синоним"

"Ложь во спасение"- это неправильно,
Правильно-"клади"   biggrin.gif

Сегодня в сельском магазе получил очередное "ложи на весы". Достало. Вскипел. Попытался доказать селянке, что нет такого слова, а есть "клади". На что получил ответ "а у меня ложи". И всё. Хоть кол на голове теши. Даже ничего больше доказывать не стал. Бесполезняк. Купил что надо и ушёл. Да и кер с ними. Пусть и дальше "ложат". Больше вообще никому ничего доказывать не собираюсь. Хорошо хоть не обсчитывают и то ладно. facepalm.gif

Автор: Olegovich Nov 16 2015, 09:56

QUOTE(GoWest @ Nov 16 2015, 01:46)
Сегодня в сельском магазе получил очередное "ложи на весы". Достало. Вскипел. Попытался доказать селянке, что нет такого слова, а есть "клади". На что получил ответ "а у меня ложи". И всё. Хоть кол на голове теши. Даже ничего больше доказывать не стал. Бесполезняк. Купил что надо и ушёл. Да и кер с ними. Пусть и дальше "ложат". Больше вообще никому ничего доказывать не собираюсь. Хорошо хоть не обсчитывают и то ладно. facepalm.gif

Да Сергей, в деревнях так... biggrin.gif Я летом покупал электрический чайник во Псковской губернии где у меня дача,там совершенно милая девушка-продавец,проверяя чайник налила в него воды и радостно сообщила мне "Видите не текЁт" 17.gif ,пытался её поправить ,но уходя услышал "Если вдруг потекЁт, приносите" 14.gif ...

Автор: Ioan Susanin Nov 16 2015, 11:47

QUOTE(Olegovich @ Nov 16 2015, 10:56)
Да Сергей, в деревнях так... biggrin.gif  Я летом покупал электрический  чайник во Псковской губернии где у меня дача,там совершенно милая девушка-продавец,проверяя чайник налила в него воды и радостно сообщила мне "Видите  не текЁт" 17.gif ,пытался  её поправить ,но уходя услышал "Если вдруг потекЁт, приносите" 14.gif ...

Текёт , значит текёт ! cheesy.gif Течёт река , а чайник текёт . Правильные слова , те на которых говорят в люди данный момент . biggrin.gif Вот безмен нашёл с надписями . Сейчас думаю , с каких это пор месяц Генварь , стал январём ?! Скоро наверное исчезнет слово последний , т.к. все его заменили на крайний . Меня это сильно раздражает . Но ничего , думаю привыкнем и не будем замечать . http://savepic.su/6540785.htmhttp://savepic.su/6544881.htmhttp://savepic.su/6542833.htmhttp://savepic.su/6533617.htm

Автор: GoWest Nov 16 2015, 14:06

QUOTE(Olegovich @ Nov 16 2015, 10:56)
Да Сергей, в деревнях так... biggrin.gif  Я летом покупал электрический  чайник во Псковской губернии где у меня дача,там совершенно милая девушка-продавец,проверяя чайник налила в него воды и радостно сообщила мне "Видите  не текЁт" 17.gif ,пытался  её поправить ,но уходя услышал "Если вдруг потекЁт, приносите" 14.gif ...

У меня подобное поведение молограмотных людей сразу вызывает ассоциацию с эпизодом из "Собачьего Сердца". Такое же "своё" толкование русского языка, против всех правил, вот хочу и говорю так и не дрын-дрын меня ничто и никто. sad.gif
А у меня Мандриан..."© biggrin.gif
https://vk.com/video53125315_168181035



QUOTE(Ioan Susanin @ Nov 16 2015, 12:47)
Текёт , значит текёт !  cheesy.gif Течёт река , а чайник текёт . Правильные слова , те на которых говорят в люди данный момент .  biggrin.gif Вот безмен нашёл с надписями . Сейчас думаю , с каких это пор месяц Генварь , стал январём ?! Скоро наверное исчезнет слово последний , т.к. все его заменили на крайний . Меня это сильно раздражает . Но ничего ,  думаю привыкнем и не будем замечать .

Дык первоначально на Руси при Грозном примерно так и называли времена года cheesy.gif
http://rutube.ru/video/7138537388815946753cb5c34100fec1/

Автор: Istra Nov 16 2015, 14:22

QUOTE(GoWest @ Nov 16 2015, 00:46)
Сегодня в сельском магазе получил очередное "ложи на весы". Достало. Вскипел. Попытался доказать селянке, что нет такого слова, а есть "клади". На что получил ответ "а у меня ложи". И всё. Хоть кол на голове теши. Даже ничего больше доказывать не стал. Бесполезняк. Купил что надо и ушёл. Да и кер с ними. Пусть и дальше "ложат". Больше вообще никому ничего доказывать не собираюсь. Хорошо хоть не обсчитывают и то ладно. facepalm.gif

https://www.youtube.com/watch?v=-313NhEtm4k

Автор: belov Nov 16 2015, 15:51

Вадим (имя) - в ад им.

Автор: Мачете Nov 16 2015, 16:53

"...– Я осмелюсь говорить на русском языке, – заявил Бисмарк, – когда освою значение вашего слова “ничего”. Русские при встрече на вопрос о жизни отвечают, что “живут ничего”. Сейчас, когда я ехал во дворец, ямщик на повороте Невского вывернул меня в сугроб, я стал ругаться, а он отряхивал мою шубу от снега со словами: “Ничего, барин, ничего” – это... ничего, и только!.....
.....Портсигар Бисмарка украшала серебряная пластинка, на которой было выгравировано одно русское слово: ничего!...."В. Пикуль, "Миниатюры"

Автор: Мачете Nov 16 2015, 17:01

QUOTE(Ioan Susanin @ Nov 16 2015, 11:47)
Текёт , значит текёт !  cheesy.gif Течёт река , а чайник текёт . Правильные слова , те на которых говорят в люди данный момент .  biggrin.gif Вот безмен нашёл с надписями . Сейчас думаю , с каких это пор месяц Генварь , стал январём ?! Скоро наверное исчезнет слово последний , т.к. все его заменили на крайний . Меня это сильно раздражает . Но ничего ,  думаю привыкнем и не будем замечать . http://savepic.su/6540785.htmhttp://savepic.su/6544881.htmhttp://savepic.su/6542833.htmhttp://savepic.su/6533617.htm


Книга практически ровесник Вашего безмена... podmig.gif
"Аббат де ла Порт.

Всемирный Путешествователь, или познание Стараго и Новаго Света.

Том 15 Гишпания.

Типография Ивана Глазунова, СПб 1816, издание третие,

переведенное на Российский язык с Французскаго." - http://guitarra-antiqua.narod.ru/espana/abbat_de_la_port.html


Вложенные эскизы изображений
Присоединенное изображение

Автор: Soltek Nov 16 2015, 17:46

QUOTE(GoWest @ Nov 16 2015, 14:06)
У меня подобное поведение молограмотных людей сразу вызывает ассоциацию

biggrin.gif

Автор: Мачете Nov 16 2015, 17:53

"..При анализе второй мировой войны американские военные историки обнаружили очень интересный факт. А именно, при внезапном столкновении с силами японцев американцы, как правило, гораздо быстрее принимали решения и, как следствие, побеждали даже превосходящие силы противника. Исследовав данную закономерность ученые пришли к выводу что средняя длина слова у американцев составляет 5,2 символа, тогда как у японцев 10,8, следовательно на отдачу приказов уходит на 56 % меньше времени, что в коротком бою играет немаловажную роль.

Ради "интереса" они проанализировали русскую речь и оказалось, что длина слова в русском языке составляет 7,2 символа на слово (в среднем), однако при критических ситуациях русско-язычный командный состав переходит на ненормативную лексику, и длина слова сокращается до (!) 3,2 символов в слове. Это связано с тем, что некоторые словосочетания и даже фразы заменяются ОДНИМ словом.

Для примера приводится фраза: "32-ой ё#ни по этому х@ю", что означает "32-ой приказываю немедленно уничтожить вражеский танк, ведущий огонь по нашим позициям".
http://pikabu.ru/story/srednyaya_dlina_slov_v_raznyikh_yazyikakh_1292937

Автор: leskof Nov 16 2015, 18:35

QUOTE(Мачете @ Nov 16 2015, 17:53)
"...– Я осмелюсь говорить на русском языке, – заявил Бисмарк, – когда освою значение вашего слова “ничего”. Русские при встрече на вопрос о жизни отвечают, что “живут ничего”. Сейчас, когда я ехал во дворец, ямщик на повороте Невского вывернул меня в сугроб, я стал ругаться, а он отряхивал мою шубу от снега со словами: “Ничего, барин, ничего” – это... ничего, и только!.....
.....Портсигар Бисмарка украшала серебряная пластинка, на которой было выгравировано одно русское слово: ничего!...."В. Пикуль, "Миниатюры"

Пикуль пишет о ПЕРСТНЕ на котором Бисмарк просил выгравировать НИЧЕГО,но сути это не меняет,просто у нас никто в совершенстве не знает другой какой либо иностранный язык,чтобы утверждать,что русский язык уникален и многообразен как никакой другой язык в мире.Мой пасынок в совершенстве владеющий акадеическим английским на мой вопрос о чем поет рэпер нигер из пендосии сказал ... " " а я не понимаю этот язык " ...

Автор: GoWest Nov 16 2015, 19:15

QUOTE(Soltek @ Nov 16 2015, 18:46)
biggrin.gif

Разумеется очепятка! pioneer.gif

Автор: Мачете Nov 16 2015, 20:24

QUOTE(leskof @ Nov 16 2015, 18:35)
Пикуль пишет о ПЕРСТНЕ на котором Бисмарк просил выгравировать НИЧЕГО,но сути это не меняет,просто у нас никто в совершенстве не знает другой какой либо иностранный язык,чтобы утверждать,что русский язык уникален и многообразен как никакой другой язык в мире.Мой пасынок в совершенстве владеющий акадеическим английским на мой вопрос о чем поет рэпер нигер из пендосии сказал ... " " а я не понимаю этот язык "  ...


Тема называется: " Тонкости и парадоксы Русского языка, интересные фразы" . Она не о том, насколько язык уникальный.. smile.gif
Я посчитал этот факт о русском языке достаточно интересным для этой темы.. ddd.gif
Насчёт портсигара: я не перепечатал под диктовку с ошибкой, а скопировал из текста в интернете. Если хотите, загляну в бумажный вариант..
Заглянул. Валентин Пикуль 12-й том "Исторические миниатюры" , Москва, "Голос", 1994г. стр.102. 49.gif
Хотите пари? podmig.gif
Насчёт знания языков: мой хороший приятель, переводчик английского языка был по работе в Англии и жил в английской семье. Как то к англичанину заглянул шотландец и они говорили, мой приятель присутствовал, но практически ничего не понял. Как потом выяснилось, англичанин шотландца тоже понимал через слово... smile.gif
И исторический анекдот в тему:
" Генералы М. Милорадович и Ф. Ушаков по моде того времени любили изъясняться на французском языке, хотя сильно коверкали его. Однажды за обедом во дворце у царя они сидели рядом с генералом А. Ланжероном (французом на русской службе) и о чем-то горячо спорили. По окончании обеда Александр I поинтересовался у Ланжерона, о чем те говорили. «Извините, ваше величество,— ответил, смеясь, Ланжерон,— я их не понял, они разговаривали по-французски»." - http://www.e-reading.by/bookreader.php/1020302/Kovalevskiy_-_Russkaya_voennaya_istoriya_v_zanimatelnyh_i_pouchitelnyh_primerah_1700_-1917.html

Автор: leskof Nov 16 2015, 21:24

Хочу пари,только давайте заключать пари не по тексту который Пикуль пишет в Миниатюрах,а по тексту который Пикуль пишет в " Битве железных канцлеров".

Автор: Iff Nov 16 2015, 21:46

Сегодня практически по всем информационным каналам прошла новость - "Правительство ограничит до минимума рост тарифов на свет и тепло".
Красиво однако вывернута фраза!
А если сказать так - "Правительство ограничит до максимума рост тарифов на свет и тепло". Смысл вроде как и не поменялся, но согласитесь, min и max - две большие разницы))

...и главное, видимый смысл фразы - "правительство ограничит рост...", а по факту речь идет о "...рост тарифов на свет и тепло".

Не зря в секретариате правительства филологи хлеб едят biggrin.gif

Автор: Мачете Nov 16 2015, 22:10

QUOTE(leskof @ Nov 16 2015, 21:24)
Хочу пари,только давайте заключать пари не по тексту который Пикуль пишет в Миниатюрах,а по тексту который Пикуль пишет в " Битве железных канцлеров".


Без дополнительных уточнений проспорите: этот рассказ называется "Битва железных канцлеров", как роман... smile.gif

Автор: ВИК-ТОР Nov 16 2015, 22:50

QUOTE(Ioan Susanin @ Nov 16 2015, 11:47)
Текёт , значит текёт !  cheesy.gif Течёт река , а чайник текёт . Правильные слова , те на которых говорят в люди данный момент .  biggrin.gif Вот безмен нашёл с надписями . Сейчас думаю , с каких это пор месяц Генварь , стал январём ?! ...
...

С возвращением! smile.gif

Автор: Ioan Susanin Nov 16 2015, 23:39

QUOTE(ВИК-ТОР @ Nov 16 2015, 23:50)
С возвращением! smile.gif

Спасибо , Виктор . smile.gif

Автор: Olegovich Nov 17 2015, 00:26

QUOTE(leskof @ Nov 16 2015, 19:35)
Пикуль пишет о ПЕРСТНЕ на котором Бисмарк просил выгравировать НИЧЕГО,но сути это не меняет,просто у нас никто в совершенстве не знает другой какой либо иностранный язык,чтобы утверждать,что русский язык уникален и многообразен как никакой другой язык в мире.Мой пасынок в совершенстве владеющий акадеическим английским на мой вопрос о чем поет рэпер нигер из пендосии сказал ... " " а я не понимаю этот язык "  ...

Миш,противоречие однако 14.gif ,да и владеющие иностранными языками в совершенстве поверь есть,но всё равно как выше правильно заметил Владимир (Мачете) только в Русском языке можно коротко отдать приказ уничтожить вражеский танк например, хоть и матом biggrin.gif ,кстати,мой двоюродный брат в совершенстве владеет немецким разговорным,прожил в Германии очень долго и обучался в немецкой школе,так и он говорит что нет у немцев таких фраз и многообразия значений одних и тех же слов,а уж про иностранный мат вообще молчу,нет там Русского колорита и души 14.gif ...
Кстати всем большое спасибо за пополнение темы,и здоровые диспуты...

Автор: leskof Nov 17 2015, 07:23

QUOTE(Мачете @ Nov 16 2015, 23:10)
Без дополнительных уточнений проспорите: этот рассказ называется "Битва железных канцлеров", как роман... smile.gif

Да вот так ..роман ...Википедию почитайте.Исторический роман....и вообще,Пикуля интересно почитать.Забейте в любом поисковике "перстень Бисмарка НИЧЕГо " и вам выдаст отрывок из Битвы железных канцлеров,если после этого у вас не пропадет желание заключать пари...я готов.

Автор: Olegovich Nov 17 2015, 10:37

QUOTE(leskof @ Nov 17 2015, 08:23)
Да вот так ..роман ...Википедию почитайте.Исторический роман....и вообще,Пикуля интересно почитать.Забейте в любом поисковике "перстень Бисмарка НИЧЕГо " и вам выдаст отрывок из Битвы железных канцлеров,если после этого у вас не пропадет желание заключать пари...я готов.

Миш,а давай всё же по теме, а пари в личке,ладно? smile.gif

Вот ещё немного...
-Старый Новый год,
-убить насмерть,
-истинная правда,
-сделай огонь тише... smile.gif

Автор: leskof Nov 17 2015, 12:55

Прости Юр.Косой косил косой под косой горой возле бабы с косой. smile.gif

Автор: Olegovich Nov 17 2015, 15:31

QUOTE(leskof @ Nov 17 2015, 13:55)
Прости Юр.Косой  косил косой под косой горой возле бабы с косой. smile.gif

Ну вот,совсем же другое дело biggrin.gif ...

Автор: Soltek Nov 17 2015, 15:43

QUOTE(leskof @ Nov 17 2015, 12:55)
Прости Юр.Косой  косил косой под косой горой возле бабы с косой. smile.gif

Вы зачем у меня списали?... 14.gif

http://www.reviewdetector.ru/index.php?showtopic=1204439&view=findpost&p=12235527

Автор: Soltek Nov 17 2015, 15:45

QUOTE(GoWest @ Nov 16 2015, 19:15)
Разумеется очепятка! pioneer.gif

Разумеется я нисколько не сомневаюсь в Ваших знаниях русского языка и его правильном применении. Как говорится - и на старуху бывает проруха... pioneer.gif

Автор: Olegovich Nov 17 2015, 16:15

QUOTE(Soltek @ Nov 17 2015, 16:43)
Вы зачем у меня списали?... 14.gif

http://www.reviewdetector.ru/index.php?showtopic=1204439&view=findpost&p=12235527

Нет,Михаил не списывал,у Вас-лопоухий косой,а у него-обыкновенный 14.gif ...

Автор: Soltek Nov 17 2015, 16:25

QUOTE(Olegovich @ Nov 17 2015, 16:15)
Нет,Михаил не списывал,у Вас-лопоухий косой,а у него-обыкновенный 14.gif ...

Ну это в корне меняет всё дело... 14.gif

Автор: Нинука Nov 17 2015, 16:31

QUOTE(Nezhdali @ Nov 15 2015, 11:37)
"Хоть тяжелы мы на подъем,
Но все же тянемся к высотам.
И легким кажется потом
То, что досталось тяжелым потом."

Товарищ прораб, мы проводку забыли...
- А вот про водку как раз и не забыли!

- Наступит зима...
- Увы, нас тупит не только зима.


О!
Вспомнились всем известные детские загадки:

-Шёл купец,
Ел солёный огурец...(ел с Алёной огурец)
Одну половинку съел,
А другую куда дел?
(ответ: Алёне отдал)


-Что делал слон
Когда пришёл Наполеон? (когда пришёл на поле он)
(ответ: травку жевал)







Автор: Ioan Susanin Nov 17 2015, 18:59

Похабное - Нафуя нам без фуя , когда с фуями дофуя ! biggrin.gif

Автор: DerKetzer Nov 17 2015, 19:06

Протицирую Жванецкого:
-Я зашел в котельную и меня бросила в жар, от холода! Профилактическая работа работа в котельной ведётся?
-Да! Не ведётся!
И Вас это устраивает?!
-Да! Не устраивает!

Автор: DerKetzer Nov 17 2015, 19:11

Прожив 10 лет в России, он так и не смог понять, почему ху%во-это плохо, а пи%дато - это хорошо. Но главное, почему пи%дец-это хуже, чем ху%во, а оху%нно-это лучше, чем пи%дато!

Автор: leskof Nov 17 2015, 19:27

QUOTE(Soltek @ Nov 17 2015, 16:43)
Вы зачем у меня списали?... 14.gif

http://www.reviewdetector.ru/index.php?showtopic=1204439&view=findpost&p=12235527

Упс ... пардон те ... Юра,еще в дополнении твоей темы... Одесский язык как самостоятельная часть русского языка ... Вы играете на пианино ? Нет,а вы ? Да. Шо да ? Ну в смысле тоже нет ... Почитал тему и так приятно стало,то я выучил таки этот великий и могучий,не сравнимый ни с одним другим в мире языком .... , а вот интересно,если бы мы говорили на немецком,у нас было бы так же все правильно и хорошо как у немцев,или все равно жили бы в соответствии с натурой и широтой души ? И еще ...люди которые в совершенстве знают ну например английский,французский или итальянский языки в дополнении к родному русскому отличаются как то в морально - бытовом и культурном плане от тех,кто кроме русского и русского матерного ничего больше не знает ?

Автор: leskof Nov 17 2015, 19:29

QUOTE(DerKetzer @ Nov 17 2015, 20:11)
Прожив 10 лет в России, он так и не смог понять, почему ху%во-это плохо,              а пи%дато - это хорошо. Но главное, почему пи%дец-это хуже, чем ху%во,          а оху%нно-это лучше, чем пи%дато!

Ну вот в принципе и ответ на мой вопрос ... кроме мата ничего больше в голову не приходит ?

Автор: Olegovich Nov 17 2015, 19:31

QUOTE(DerKetzer @ Nov 17 2015, 20:11)
Прожив 10 лет в России, он так и не смог понять, почему ху%во-это плохо,              а пи%дато - это хорошо. Но главное, почему пи%дец-это хуже, чем ху%во,          а оху%нно-это лучше, чем пи%дато!

Вот-вот,я о чём и говорю smile.gif ,в каком иностранном языке это возможно? Да не в каком! biggrin.gif
Ну ещё немного...
-Например слова «охрана» и «защита» это синонимы, а «правоохранительные» и «правозащитные» органы антонимы.
-Почему-то в русской речи предисловия типа «не хочу тебя огорчать», «не хочу тебя обижать», «не хочу тебя учить» оборачиваются совершенно обратным!
-Химфак. fuck him.
-Почему фраза «Профессор завалил студента на экзамене» не вызывает такого леденящего ужаса, как фраза «Студент завалил профессора после экзамена»? 14.gif

Автор: Olegovich Nov 17 2015, 19:36

Миш,спасибо smile.gif Ещё немного...
-Иметь жену — директора банка и иметь жену директора банка. Одна чёрточка, а какова разница!!! 14.gif

Автор: leskof Nov 17 2015, 19:38

Товарищь был на охоте в Африке,так там туземные трапперы , после каждого его удачного выстрела бурно выражали свои эмоции русским матом,исковерканным правда,но все равно узнаваемым,то же самое они орали и итальянцам и пендосам когда те добывали животное с первого выстрела ... ,а эти итальянцы и пендосы уже в свою очередь,были уверены,что трапперы орут на суахили ... и отвечали им так же ... когда трапперы находили след или выводили их на дичь.Эх...я бы японский выучил ... blink.gif

Автор: Дабах Nov 17 2015, 19:54

Как то общался с востоковедом, и он к тому же знал несколько восточных языков. Так, он мне тогда говорил, что одна и та же фраза на вьетнамском в разных интонационных вариациях выражает разные мысли, я тогда подумал, во как все сложно, как так ? Щас вот только и подумал, а в русском ведь то же самое. К примеру, фраза "я фигею" - с разными интонационными вариациями, может обозначать даже противоположности в контексте описывания чьих то действий.. smile.gif

Автор: савоста Nov 17 2015, 21:13

Только у нас 100 граммов - это название продукта, а не его вес! alko_2464.gif

Автор: leskof Nov 17 2015, 21:23

Ага, я тоже слышал,что только у русских 10 раз по 100грамм = это литр.

Автор: Петрович Nov 17 2015, 21:33

QUOTE(leskof @ Nov 17 2015, 19:27)
Упс ... пардон те ... Юра,еще в дополнении твоей темы... Одесский язык как самостоятельная часть русского языка ... Вы играете на пианино ? Нет,а вы ? Да. Шо да ? Ну в смысле тоже нет ... Почитал тему и так приятно стало,то я выучил таки этот великий и могучий,не сравнимый ни с одним другим в мире языком .... , а вот интересно,если бы мы говорили на немецком,у нас было бы так же все правильно и хорошо как у немцев,или все равно жили бы в соответствии с натурой и широтой души ?  И еще ...люди которые в совершенстве знают ну например английский,французский или итальянский языки в дополнении к родному русскому отличаются как то в морально - бытовом и культурном плане от тех,кто кроме русского и русского матерного ничего больше не знает ?

Никак не отличаются, если даже в совершенстве знают какой либо иностранеый язык, но живут в России. Знаю много реальных примеров.
А вот если знает язык и живёт за границей, тогда отличается. Но и тут бывают исключения. smile.gif

Автор: Петрович Nov 17 2015, 21:35

QUOTE(Olegovich @ Nov 17 2015, 19:36)
Миш,спасибо smile.gif  Ещё немного...
-Иметь жену — директора банка и иметь жену директора банка. Одна чёрточка, а какова разница!!! 14.gif

Ну, хз, какой вариант лучше. biggrin.gif

Автор: Olegovich Nov 17 2015, 21:45

QUOTE(Петрович @ Nov 17 2015, 22:35)
Ну, хз, какой вариант лучше. biggrin.gif

- оба 14.gif ...
Ещё немного...
-В зависимости от того, лóжат плитку или кладут, цены прыгают от 10 до 50 долларов за метр.
-Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё", "в суете сует" или "в суете суёт"...
-Приемная комиссия в театральном институте. Абитуриентке говорят:

— Девушка, а изобразите-ка нам что-нибудь эротическое, но с обломом в конце.

Абитуриентка, не долго думая:

— А!.. Ааа!! Аааа!!! Ааа-а-аапчхи!!!!! biggrin.gif

Автор: aXa Nov 17 2015, 21:59

Может и не в тему, но отчего то вспомнилось :
Люди которые считают,что пить надо больше и люди которые считают ,что пить надо меньше-сходятся в одном...что пить все таки надо! alko_2464.gif biggrin.gif



Автор: Olegovich Nov 17 2015, 22:03

QUOTE(aXa @ Nov 17 2015, 22:59)
Может и не в тему, но отчего то вспомнилось  :
Люди которые считают,что пить надо больше и люди которые считают ,что пить надо меньше-сходятся в одном...что пить все таки надо!  alko_2464.gif  biggrin.gif

Кстати да biggrin.gif ...
ещё немного по теме...
-Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: "Решили послать сходить купить выпить".
smile.gif

Автор: aXa Nov 17 2015, 22:09

QUOTE(Olegovich @ Nov 17 2015, 22:03)
Кстати да biggrin.gif ...
ещё немного по теме...
-Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: "Решили послать сходить купить выпить".
smile.gif

...И стрельнуть закурить cheesy.gif

А как Вам глагол из 9 букв с одной гласной ?
Взбзднуть smile.gif

Автор: Tailor Nov 17 2015, 22:17

Мне очень нравятся слова "ширше" и "ширее"

Автор: Мачете Nov 17 2015, 23:00

QUOTE(Дабах @ Nov 17 2015, 19:54)
Как то общался с востоковедом, и он к тому же знал несколько восточных языков. Так, он мне тогда говорил, что одна и та же фраза на вьетнамском в разных интонационных вариациях выражает разные мысли, я тогда подумал, во как все сложно, как так ?  Щас вот только и подумал, а в русском ведь то же самое. К примеру, фраза "я фигею" - с разными интонационными вариациями, может обозначать даже противоположности в контексте описывания чьих то действий.. smile.gif


Точнее высота звучания гласного звука: высокий/низкий, тональность ( У меня знакомый тоже лингвист podmig.gif )
Не только вьетнамский, китайский др. подобные в тем регионе. Но эти , в основном 2-х тональные. Как пример очень сложного языка приводился пример какого-то корейского диалекта с 7 разными тональностями - целая октава. smile.gif

А интонация порой очень важна именно в русском языке. Как пример, анекдот ( заранее прошу прощения у тех, кто такие анекдоты не переносит, но из песни слова не выкинешь) . Итак:

Ваня приехал из Парижа.
Маня: Вань, ну как там, в Париже?
Ваня: Ну . Мань, есть там Эйфелева башня. Залез на самый верх. Посмотрел налево - эх и ни х..я! Посмотрел направо - ну, ё.. т... мать!!!
Маня плачет: Красотища- то какая! ddd.gif

Автор: Olegovich Nov 17 2015, 23:03

— Папа, а слова ТРУДНО, СЛОЖНО и ТЯЖЕЛО — это синонимы?
— Нет, сынок! ТРУДНО — отказаться от предложения выпить. СЛОЖНО — рассчитать свою оптимальную дозу. А ТЯЖЕЛО — это уже утром. 14.gif

Автор: Olegovich Nov 17 2015, 23:13

Профессор филологии:

— Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно как согласие.

Студент:

— Это просто! "Водку пить будете?" — "Ах, оставьте!" biggrin.gif

Автор: Мачете Nov 18 2015, 00:02

QUOTE(Olegovich @ Nov 17 2015, 22:03)
Кстати да biggrin.gif ...
ещё немного по теме...
-Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: "Решили послать сходить купить выпить".
smile.gif


Посоветовавшись решили послать сходить купить выпить .
+1 глагол=6! podmig.gif

Автор: Nezhdali Nov 18 2015, 09:39

QUOTE(Мачете @ Nov 18 2015, 02:02)
Посоветовавшись  решили послать сходить купить выпить .

Как говорится: "Глаголом жги" alko_2464.gif
Еще Пушкин:
Вы, щенки ! За мной ступайте:
Будет вам по калачу,
Да смотрите ж, не болтайте,
А не то поколочу.

Область рифм моя стихия,
И легко пишу стихи я;
Без раздумья, без отсрочки
Я бегу к строке от строчки
Даже к финским скалам бурым
Обращаюсь с каламбуром.
Д. Минаев

Одно, брат, дело -
Воду лить,
Другое дело - Пушки лить
Одно, брат, дело -
Огурцов посол,
Другое - если ты
Посол. smile.gif

Автор: Нинука Nov 18 2015, 18:03


КВН иногда радует.

Было задание: продолжить строчки из песенки Сюткина

-Поздний час, половина первого...

Ребята из команды ДАЛС продолжили:

- Поздний час, половина первого,
Второй с бензопилой...

Я расхохоталась тогда от неожиданности такого варианта нашего Великого и Могучего!

Автор: leskof Nov 18 2015, 18:50

Парни,а сколько производных от имён ! Михаил,Миша,Мишутка.Мишенька,Миха,Мишулька,Мишка,Мишаня,Мишанька,Михалсергеич ... это я про своего внучонка пишу ... smile.gif

Автор: Холдин Nov 18 2015, 18:51

Здравствуйте, сегодня по телевизору, показали рекламу новогоднего шоу, на грани фола, у меня язык не повернётся повторить, в приличном обществе, там всего пара строчек из детского стиха, про ёлки и ели, фото выкладывать не буду, найти легко, куда мы катимся.

Автор: leskof Nov 18 2015, 19:05

Шишкосушильная фабрика
На шишкосушильную фабрику требуется шишкосушильщик для работы на шишкосушильном аппарате. Шишкосушильщик должен иметь опыт шишкосушения на шишкосушильном аппарате с использованием шишкосушильной технологии качественного шишкосушения для наилучшего шишкосушения. Он также должен отличать аппарат шишкосушения от аппарата нешишкосушения, ремонтировать шишкосушильный аппарат, отличать шишки пригодные для шишкосушения, от шишек негодных для шишкосушения, отличать шишки недошишкосушенные от шишек перешишкосушенных, за каждую недошишкосушенную или перешишкосушенную шишку шишкосушильшик получит шишкосушилкой по голове.

Автор: Дед Лесовикъ Nov 18 2015, 19:07

QUOTE(Olegovich @ Nov 7 2015, 10:22)
-"хрен получишь" и " ни хрена не дам" ,как не странно, одно и то же biggrin.gif



вот не согласен! разные вещи!

"Ни хрена не дам" - это когда ничего не получишь.
А "хрен получишь" - это мало того что ничего не дадут, так еще и хрен в известное место biggrin.gif

Автор: Olegovich Nov 18 2015, 20:10

QUOTE(Дед Лесовикъ @ Nov 18 2015, 20:07)
вот  не согласен! разные вещи!

"Ни хрена не дам" - это когда ничего не получишь.
А "хрен получишь" - это мало того что ничего не дадут, так еще и хрен в известное место biggrin.gif

Вариантов много,можно хрен и в неизвестное место 14.gif ...
-Только в России на вопрос:"Чем занят?" можно услышать ответ: "Да ничем,работаю"... smile.gif

Автор: Nasgul Nov 18 2015, 20:37

Наверное только русский мужик по просьбе друга (товарища, коллеги и тд)
- Подай вон ту х.....ню (без указания на эту штуку жестом)! Подает именно ту х....ню, которую надо biggrin.gif
Необъяснимое явление...

Автор: Uri Nov 18 2015, 20:49

Походка С ПОДВЫПЕРПЕРТОМ....
Прочитать, а тем более, выговорить сложно! Но, какой образ вырисовывается!!!!

Автор: Olegovich Nov 18 2015, 20:55

Только в Русском языке фраза "ничего не получилось" выражает досаду, а фраза "ничего ,получилось"-восторг! smile.gif

Автор: Аверьяныч Nov 18 2015, 21:12

Лет 40 назад услышал загадку,звучала так:
Посадили мужика в тюрьму за что то на 30 лет, и сказали - скажешь три слова русских существительных с окончанием -...зо - свободен!
10 лет думал - устал, бросился на дверь камеры - стучит - грохот - вот первое слово - ЖЕЛЕЗО!
еще 10 лет - думал, что то живот прихвалило - держиться - догадался - ПУЗО!
еще 10 лет, один день до освобождения остался - посмотрел он в зарешоченное окно камеры, и понял - вот ОНО слово!
Какое? smile.gif

Автор: Olegovich Nov 18 2015, 21:33

Авизо,но вряд ли,не к месту, пуазо? Но это из артиллерийских терминов,подумать надо biggrin.gif

Автор: Istra Nov 18 2015, 21:38

Мясо, колесо, а какие ещё русские слова на слова "со" заканчиваются? Вроде как их пять.
Вот, вспомнил, ещё просо.

Автор: Uri Nov 18 2015, 21:51

СИЗО..... Без вариантов!

Автор: Olegovich Nov 18 2015, 21:56

QUOTE(Istra @ Nov 18 2015, 22:38)
Мясо, колесо, а какие ещё русские слова на слова "со" заканчиваются? Вроде как их пять.
Вот, вспомнил, ещё просо.

Слегка не то, окончание на "..зо" надо,,"Сизо" наверное в тему... smile.gif,хотя это сокращённое слово,состоящие из двух...

Автор: aXa Nov 18 2015, 22:11

QUOTE(Аверьяныч @ Nov 18 2015, 21:12)
один день до освобождения остался - посмотрел он в зарешоченное окно камеры, и понял - вот ОНО слово!
Какое? smile.gif

Заразо! 17.gif biggrin.gif

Из КВН тоже шутка вспомнилась,парнюгу спрашивают:
-Толик,тебе всего лишь 30 лет,а на лице уже так много морщин...!?
-Наверное потому что я очень много смесь.
-Толик,по твоему алкоголь-это смешно? biggrin.gif

Автор: Istra Nov 18 2015, 22:15

QUOTE(Olegovich @ Nov 18 2015, 21:56)
Слегка не то, окончание на "..зо" надо,,"Сизо" наверное в тему... smile.gif,хотя это сокращённое слово,состоящие из двух...

На самом деле на "...зо" только два слова, а вот на "...со", походу, только три, все остальное либо аббревиатура либо не совсем русские, хотя слово "Авизо" известно в русском языке с 19 века и обозначало расписание выхода артистов на арену цирка.

Автор: генпет Nov 18 2015, 22:18

В сетях давно эту загадку обсуждали.а ответа так и нет точного

Автор: Repairor Nov 18 2015, 22:41

Старый анекдот. Иностранец,приехввший СССР, знакомится со страной и начинающий осваивать русский язык задает вопрос своему русскому знакомцу. Во как понимать, в русском языке, таком богатом на слова есть 2 слова , которые имеют один смысл? Русский-- "Это какиеслова?" Иностранец---" Ну например беда и горе!" Русский---" Между ними есть разница! Скажу так, если бы Брежнев поехал куда-нубудь за границу и его там убили, это бало бы горе для всего советского союза,а может и лля всего мира! Но вот беда, он туда не едет!"

Автор: Olegovich Nov 18 2015, 23:10

QUOTE(Istra @ Nov 18 2015, 23:15)
На  самом деле на "...зо" только два слова, а вот на "...со", походу, только три, все остальное либо аббревиатура либо не совсем русские, хотя слово "Авизо" известно в русском языке с 19 века и обозначало расписание выхода артистов на арену цирка.

Ну наверное так,мясо, просо, колесо, лассо, серсо, предлог "со. "
В русском языке нет третьего слова с окончанием на "зо" и четвертого с окончанием на "со".

Автор: Olegovich Nov 19 2015, 17:54

-Иностранцу никогда не понять,как это можно начистить репу двум перцам и настучать по тыкве одному хрену...
-До чего же мудрый Русский народ,он скотину считает по головам,а правительство-
по членам... biggrin.gif

Автор: leskof Nov 19 2015, 18:01

Юр,а вспомни ... Так точно !!!! Никак нет !!!! Ну почему не да и нет ? smile.gif Аатставить !!! вместо стоп,стой.

Автор: Холдин Nov 19 2015, 18:05

В зависимости от интонации
одно матерное слово
автомеханика Петрова может
означать до 50 различных
деталей и приспособлений.

Автор: Olegovich Nov 19 2015, 18:07

QUOTE(leskof @ Nov 19 2015, 19:01)
Юр,а вспомни ... Так точно !!!!  Никак нет !!!!  Ну почему не да и нет ?  smile.gif Аатставить !!!  вместо стоп,стой.

Миш,как можно забыть родное военное училище,в котором провёл хорошие пять лет...кстати не о чём не жалею,учили нас хорошо и многому научили...а главное-мы были молодыми smile.gif

Автор: Istra Nov 19 2015, 21:20

QUOTE(Rumpel @ Nov 19 2015, 20:05)
P.S Прибор немой товарищ попросил выставить!!!

Понимаю, опечатка и невнимательность при написании, но если это произнести вслух, то только наш человек поймет, что с товарищем все нормально, да и прибор исправен.
P.S. И мыть его можно.

Автор: leskof Nov 19 2015, 21:46

http://savepic.su/6497057.htm Настенный ( заборный) русский язык = отдельная тема ? smile.gif

Автор: Nezhdali Nov 20 2015, 09:57

Нес медведь, шагая к рынку,
На продажу меду крынку,
Вдруг на Мишку - вот напасть -
Осы вздумали напасть,
Мишка с армией осиной,
Дрался вырванной осиной
Мог ли в ярость он не впасть,
Если осы лезли в пасть,
Жалили куда попало,
Им за это и попало. biggrin.gif

Автор: mishelxxx Nov 20 2015, 09:59

QUOTE(Istra @ Nov 18 2015, 22:38)
Мясо, колесо, а какие ещё русские слова на слова "со" заканчиваются? Вроде как их пять.
Вот, вспомнил, ещё просо.

в что,где,когда этот вопрос был smile.gif

Автор: leskof Nov 20 2015, 11:41

Ну тогда еще вопрос,слова русского языка оканчивающиеся на ...МО ... Динамо и ЧМО не канают. smile.gif Я только бельмо припомнил.

Автор: Мачете Nov 20 2015, 12:12

QUOTE(Repairor @ Nov 18 2015, 22:41)
Старый анекдот. Иностранец,приехввший  СССР, знакомится со страной и начинающий осваивать русский язык задает вопрос своему русскому знакомцу. Во  как понимать, в русском языке, таком богатом на слова есть 2 слова , которые имеют один смысл? Русский-- "Это какиеслова?" Иностранец---" Ну например беда и горе!" Русский---" Между ними есть разница! Скажу так, если бы Брежнев поехал куда-нубудь за границу и его там убили, это бало бы горе для всего советского союза,а может и лля всего мира! Но вот беда, он туда не едет!"


"...раз, два, горе не беда..." (с)

Автор: Istra Nov 20 2015, 12:18

QUOTE(leskof @ Nov 20 2015, 11:41)
Ну тогда еще вопрос,слова русского языка оканчивающиеся на ...МО ... Динамо и ЧМО не канают. smile.gif   Я только бельмо припомнил.

Ну, например, "дерьмо". И из нового - "галимо", и отсюда - "вестимо" ну и т.д.

Автор: mishelxxx Nov 20 2015, 12:28

QUOTE(Istra @ Nov 20 2015, 13:18)
Ну, например, дерьмо.

бельмо

Автор: leskof Nov 20 2015, 12:35

QUOTE(Istra @ Nov 20 2015, 13:18)
Ну, например, "дерьмо". И из нового - "галимо", и отсюда - "вестимо" ну и т.д.

Ну и что так далее, .... три слова и всё.Галимо = это как мимо.Итого всего 4 слова.

Автор: Istra Nov 20 2015, 12:39

QUOTE(leskof @ Nov 20 2015, 12:35)
Ну и что так далее, .... три слова и всё.Галимо = это как мимо.Итого всего 4 слова.

Согласен, если вести речь о именах нарицательных и собственных.
Во, вспомнил: "ярмо", "клеймо".
P.S. Каким то негативом от существительных с окончанием на "мо" веет, ни чего положительного в них нет. sad.gif

Автор: агб Nov 20 2015, 13:29

Впервые правила написания приставок "бес" и "без", "рас" и "раз" и др. сформулированы были в 1755 году в "Российской грамматике" Михаила Ломоносова.
Филологи 19 века при разработке первых орфографических правил ввели следующее ограничение: "Приставки чрез- и без- пишутся всегда через "з": "чрезполосный", "безмерный", "безпечный". Остальные (рас-, воз-, из- и другие) "з" сохраняют перед "с", а также звонкими согласными, а перед глухими следует писать "с": "разсказъ", "изжить", возбранить", "воскликнуть", "исходить". Как видите, стало намного труднее запомнить, в каких случаях и приставках следует употреблять "з". Нужно было писать иначе, чем слышится. Правило в этом варианте просуществовало недолго. Произошедшая в 1918 году реформа русского языка его сильно упростила.

Уже почти сто лет не прекращаются споры по поводу написания приставки без-(бес-), с момента, когда Луначарский в 1921 году в русский язык внедрил приставку "бес". Было принято писать ее согласно фонетическому принципу (звонкая со звонкой, а глухая с глухой). Лишь один вариант (без-) существовал до этой реформы. Остальные приставки, которые оканчивались на "с" и "з", в большинстве случаев к тому времени уже было принято писать так, как мы привыкли сегодня. Споры вызывало то, что приставка бес- совпадала с существительным "бес". Противники этой реформы считают, что с ее введением были впущены в русский язык бесы, которые непременно погубят православие и весь русский народ. Следовательно, необходимо изменить правописание приставок "без" и "бес". Правило это, однако, существует уже почти столетие. Изменилось также во время этой реформы написание еще одной приставки - через-(черес-). Был лишь один вариант ее до реформы Луначарского (фото его представлено ниже), и слово "чересчур" люди того времени писали как "черезчур".
Вот, помню, как на уроках русского языка (в году, эдак, в 1975) нас учили приставку «бес» ставить перед глухим согласным, а «без»- перед звонким.
Вопрос: Но, ведь приставки «бес» в словах в русском языке никогда не было до реформ всяких.







Автор: battlefox Nov 20 2015, 13:36

Анонимус доставил — Незнамокто принесе;
Аффтар жжот — Писарь возжегаше;
Бан — Исторженіе во тьму внѣшнюю;
Банхаммер — Мечъ-кладенецъ;
Бомбила — Ямщикъ;
Быдло — Чернь, Сбродъ, Смердъ, Холопъ;
Быдло детектед — Смерд явленный! Зрю чернь набѣгающу!
Быстро, решительно! — Борзо, пребуйно!
Вещества, наркотики — Зелья дурманныя;
Взять и у***ть — Яти да зѣло поразити;
Все пи***ы, а я — д’Артаньян — Содомиты окрестъ, азъ же единъ Добрыня Никитичъ есмь;
Гипножаба — Лягва прельстива;
Гот — Отрокът, б л еѣдноликій;
Граммарнаци — Лютый писарь, Грамотей-опричникъ;
Задрот — Одержимецъ, рукоблудецъ;
ИМХО — Нижайше полагаю;
Интерфейс — Междумордіе;
КГ/АМ — Сіе твореніе смердитъ, а писарь — охальникъ;
Копипаста — Канонъ;
Креведко — Пучинный тараканъ;
Манул — Котъ-Баюнъ;
Маньяк — Писюкатый злодѣюка, Злыдень писюнявый;
Мат — Глаголы нелѣпые, словеса срамныя;
Моар! — Паче!
Мотиватор — Сподвигатель;
Например — Яко аще;
Ниасилил — Вельми буквицъ, не превозмогъ;
Ня — Любо, Премило;
Ололо на башорг! — Огого, в болота поганыя!
Офисный планктон — Подьячий, Козявка приказная, Людишки посадскiя;
Пацталом — Возхохоташе подъ лавкою;
Реквестировать — Испрошать, Бить челомъ;
Респект — Исполать, Благодать во устнехъ твоихъ да будетъ!
C блекджеком и спам, прошу удалитьами — Съ зернію и прелесницами;
Слоупок — Звѣрь-тугодумъ, Звѣрушка неспѣшна, Неспѣшунъ, Тварь зѣло медленная;
Сфейлил — Бѣсъ попуталъ;
Тред доставил — Нить зѣло веселяща;
Тролль — Лѣшій, Всеядецъ, Смутьянъ, Прелестникъ, Червословъ, Хулитель, Глумецъ, Тварь навья, Подстрекатель къ раздору;
Троллфейс — рожа ехидная;
УГ — Калъ безрадостный;
Хикки — Пустынникъ, Затворникъ, Нелюдимъ;
Холивар — Усобица ретивая, Ярое копій преломленіе, Сѣча свѦщѣна;
Хороший, годный — Благій, лѣпый;
Школота — Отроча, Дѣтва неразумная, Дите безштанное;
Эмо — Слезливецъ;
Эпично — Былинно;
Cool story bro — Хладенъ сказъ твой, бояринъ;
Facepalm — Челодлань, Лицеладоніе, Ликоприкладство;
GTFO — Изыди;
Just for lulz — Токмо смѣху ради, Единой потѣхи для;
LOL — СВГ (Смѣюсь вельми гласно);
Sad but true — Скорбно, да истинно;censored or GTFO — Перси али изыди;

Автор: Uri Nov 20 2015, 14:30

Слово «ДА» в русском языке совсем не древнее. В памятниках литературы до 17 века частица «да» не встречается. Так, Г. Лудольф ( нем. лингвист, филолог и историк) отмечает странное словечко «та» в разговорной речи. В словарях слово «да» отмечается в 1731 года в переводном варианте: ja – да, так. Таким образом, частица "да" имеет местоименное происхождение на русской почве, а в других языках оно также соотносится с местоимениями.
Частица «нет» постарше, она существовала уже в др.-рус. языке в форме нѣтъ наряду со старшей формой нѣту. (Современная разговорная форма «нету» применялась в литературном языке еще у Пушкина: «Ты шутишь? – Нету».) А вот происходит старшая форма «нѣту» от местоименного словосочетания «не тут» с отпадением конечного «у».
Да – это «так», нет – это «не тут» (не в теме) или, можно считать, «не так».
Так что слова «да и нет» условно можно назвать однокоренными.

Автор: Olegovich Nov 20 2015, 14:41

QUOTE(leskof @ Nov 20 2015, 12:41)
Ну тогда еще вопрос,слова русского языка оканчивающиеся на ...МО ... Динамо и ЧМО не канают. smile.gif   Я только бельмо припомнил.

Ну то что на ум пришло biggrin.gif ...
Мимо,письмо,сомо ,фортисимо,ярмо,помимо,трюмо...и самое вкусное-эскимо! 14.gif
Хотя надо отдать должное,не все уж они русские,но давно они у нас, а как известно,родившийся в каком -либо городе в третьем поколении человек,считается уже коренным biggrin.gif ...

Автор: Istra Nov 20 2015, 15:05

QUOTE(Istra @ Nov 20 2015, 12:39)
P.S. Каким то негативом от существительных с окончанием на "мо" веет, ни чего положительного в них нет. sad.gif

Беру свои слова обратно. Письмо, трюмо и эскимо - очень даже позитивные вещи. smile.gif

Автор: Olegovich Nov 20 2015, 17:03

У нас есть выражение: "Я тебе русским языком говорю...".
А, интересно, итальянцы тоже говорят "Я тебе итальянским языком говорю"?
А как у французов, немцев, англичан? smile.gif
-Российские лингвисты установили: около 99% школьников намеренно пишут слово "шалаш" задом наперёд.
- Русский язык - очень сложный язык.
Как, например, объяснить иностранцу, что "коза" и "козёл" - это одно и то же животное, но разного пола, а "оса" и "осёл" - два совершенно разных? 14.gif

Автор: Istra Nov 20 2015, 17:19

QUOTE(Olegovich @ Nov 20 2015, 17:03)
... а "оса" и "осёл" - два совершенно разных? 14.gif

Вспомнилось:
Урок русского языка в грузинской школе:
- Гиви, что такое ос?
- Это большой полосатый мух, учитель.
- Нэправильно. Большой полосатый мух - это шмэл, а ос - это то, вокруг чего вращается Земля.
И о том же:
- Дети, запомните: слова вилька, булька пишутся без мягкого знака,
а сол, фасол - с мягким знаком.

Автор: RomBikom Nov 20 2015, 17:35

Ребенок пошел в первый класс гимназии.
Я понял что абсолютно безграмотен.
Сейчас учим русский язык вместе. Я просто в шоке! у самого 2 высших. Как я жил?
Насмешка судьбы какая-то.

Автор: Olegovich Nov 20 2015, 17:40

QUOTE(RomBikom @ Nov 20 2015, 18:35)
Ребенок пошел в первый класс гимназии.
Я понял что абсолютно безграмотен.
Сейчас учим русский язык вместе. Я просто в шоке!  у самого 2 высших. Как я жил?
Насмешка судьбы какая-то.

Пример приведите biggrin.gif ...
в школе сейчас тоже кстати учителя те ещё...
в продолжение...
-Англичане изучают русский язык. Один другому: Джон, хоть убей, не могу понять, объясни как это речка по колено, а рыбы до:::уя? smile.gif
-Как много в русском языке решает всего одна буква! Сравните: "она предложила остаться друзьями" и " она предложила остаться с друзьями".
-Это только в русском языке на вопрос "Куда?" можно ответить "Гулять!".

Автор: Холдин Nov 20 2015, 18:05


- Привет! Что это у тебя?
- Да вещи несу разные.
- Чем же они несуразные?
- Сам ты несуразный. Разные
вещи я несу, понял? Разные.
Вот, например, несу мел.
- Что ты не сумел?

Автор: RomBikom Nov 20 2015, 18:15

QUOTE(Olegovich @ Nov 20 2015, 17:40)
Пример приведите biggrin.gif ...
в школе сейчас тоже кстати учителя те ещё...
в продолжение...
-Англичане изучают русский язык. Один другому: Джон, хоть убей, не могу понять, объясни как это речка по колено, а рыбы до:::уя?  smile.gif
-Как много в русском языке решает всего одна буква! Сравните: "она предложила остаться друзьями" и " она предложила остаться с друзьями".
-Это только в русском языке на вопрос "Куда?" можно ответить "Гулять!".

да по мелочам правила забыл, что пред , что - ставиться запитая.
все что с (то, либо, нибудь) - через дефис пишется.
а ведь когда-то диктанты писал.....нормально.

Автор: Kostian Nov 20 2015, 18:22

QUOTE(RomBikom @ Nov 20 2015, 18:15)
да по мелочам правила забыл, что пред , что - ставиться запитая.
все что с (то, либо, нибудь)  - через дефис пишется.
а ведь когда-то диктанты писал.....нормально.

А по теме, ударение играет важную роль. Пример - гвоздИки - гвОздики. smile.gif

Автор: Olegovich Nov 20 2015, 18:27

QUOTE(RomBikom @ Nov 20 2015, 19:15)
да по мелочам правила забыл, что пред , что - ставиться запитая.
все что с (то, либо, нибудь)  - через дефис пишется.
а ведь когда-то диктанты писал.....нормально.

Да это уже не по мелочам... smile.gif Ставится,Запятая
Существует очень простое правило, которое работает всегда. Задайте вопрос, когда пишете глагол и сомневаетесь, где буква «Ь» есть, а где ее нет.

Что делать, что сделать? Если в вопросе есть эта буква, она будет и в окончании глагола.

Например:

Что сделать? Провериться, перевернуться, накрыться, прогуляться, пробежаться, заблудиться и так далее.

Что делает (сделает), что делают (сделают)?

Мягкого знака нет, глагол находится (что делает?) во 2-м или 3-м лице, предполагая действие кого-то определенного.

Он что делает? Переворачивается, прогуливается, накрывается, перекрикивается, заблуждается и так далее.

Запомнили? Есть мягкий знак в вопросе – пишем его в окончании глагола. Нет в вопросе мягкого знака – не пишем и в слове. Не нужно запоминать, в какой форме он находится (что делает?), просто ставьте вопрос и ориентируйтесь на ответ: есть или нет в вопросе «что делать?» или «что делает?» мягкий знак.
Короче с сыном в-школу,без обид... biggrin.gif

Автор: RomBikom Nov 20 2015, 18:40

QUOTE(Olegovich @ Nov 20 2015, 18:27)
Да это уже не по мелочам... smile.gif Ставится,Запятая
Существует очень простое правило, которое работает всегда. Задайте вопрос, когда пишете глагол и сомневаетесь, где буква «Ь» есть, а где ее нет.

Что делать, что сделать? Если в вопросе есть эта буква, она будет и в окончании глагола.

Например:

Что сделать? Провериться, перевернуться, накрыться, прогуляться, пробежаться, заблудиться и так далее.

Что делает (сделает), что делают (сделают)?

Мягкого знака нет, глагол находится (что делает?) во 2-м или 3-м лице, предполагая действие кого-то определенного.

Он что делает? Переворачивается, прогуливается, накрывается, перекрикивается, заблуждается и так далее.

Запомнили? Есть мягкий знак в вопросе – пишем его в окончании глагола. Нет в вопросе мягкого знака – не пишем и в слове. Не нужно запоминать, в какой форме он находится (что делает?), просто ставьте вопрос и ориентируйтесь на ответ: есть или нет в вопросе «что делать?» или «что делает?» мягкий знак.
Короче с сыном в-школу,без обид... biggrin.gif


Да нет какие обиды. Обидное что это правило я знаю, а все равно проскакивают ошибки. Может сам тупой, а может молодость прочатился..там скорость важна. Есть же правила которых я не помню.... facepalm.gif

Автор: aXa Nov 20 2015, 19:17

QUOTE(Холдин @ Nov 20 2015, 18:05)
- Привет! Что это у тебя?
- Да вещи несу разные.
- Чем же они несуразные?
- Сам ты несуразный. Разные
вещи я несу, понял? Разные.
Вот, например, несу мел.
- Что ты не сумел?

- Мы с мамой смотрели фотки машины...
- Какой машины?
- Машины фотографии.
- Какая машина?
- Машины!!
- Какой?!
- Сестра твоя, Маша, придурок ты обкуренный! biggrin.gif

Автор: Холдин Nov 20 2015, 19:23

В России есть три
экзотических вида животных:
ёшкин кот, бляха-муха и
ядрёна вошь!
Да, кстати, ещё есть йокарный
бабай, но это уже не животное.

Автор: Nezhdali Nov 21 2015, 10:40


Пословица в тему: Нет хуже удела, чем быть не у дела !

Веснушкам нету сноса,
Не исчезают с носа.
Я, не жалея мыла,
Нос терпеливо мыла, -
Зависело б от мыла,
Веснушки я б отмыла.

Слышен смех честного люда:
Трусит с горки съехать Люда,
А у Сани, а у Сани
С горки сами мчатся сани.

Сугробы снега вьюги намели,
И у ворот, как баржа на мели,
Полуторка стоит.
Ну и занос !
Я вышел за ворота, а мороз
Как затрещит - и хвать меня за нос !

Волка серого хлопнуть охота,
Началась на рассвете охота.
Если б ветром с опушки не дуло,
Под рукой не дрожало бы дуло.
Вижу: прячется хищник за вяз,
Я в обход, да в трясине завяз.

Хорошего настроения ! smile.gif


Автор: Olegovich Nov 21 2015, 14:55

Учительница русского языка, прочитав в сочинении ученика фразу
"Жизненный опыт приходит с гадами", решила не исправлять ошибку... biggrin.gif

Автор: Olegovich Nov 21 2015, 16:15

Только русские могли это придумать smile.gif ...



Вложенные эскизы изображений
Присоединенное изображение

Автор: Мачете Nov 21 2015, 17:45

QUOTE(Olegovich @ Nov 21 2015, 16:15)
Только русские могли это придумать smile.gif ...


+
"Испанка" - форма гриппа
"Литовка" - коса
"Шведка" - тоже печка
"канадка" - причёска
"Шотландка" -клетчатая сумка ( и ткань вообще)
"Индейка" - домашняя птица
"Ковбойка" - клетчатая рубашка
Это только навскидку... smile.gif

Автор: Мачете Nov 21 2015, 17:50

QUOTE(Olegovich @ Nov 21 2015, 14:55)
Учительница русского языка, прочитав в сочинении ученика фразу
"Жизненный опыт приходит с гадами", решила не исправлять ошибку... biggrin.gif


Из школьных сочинений с приятелем очень смеялись на описку:
"..человек по своей природе бобр.." smile.gif

Автор: Olegovich Nov 21 2015, 21:12

Вот неплохая подборка,понравилось smile.gif ...

Автор: Iff Nov 21 2015, 22:59

QUOTE(Мачете @ Nov 21 2015, 17:45)
+
"Испанка" - форма гриппа
"Литовка" - коса
"Шведка" - тоже печка
"канадка" - причёска
"Шотландка" -клетчатая сумка ( и ткань вообще)
"Индейка" - домашняя птица
"Ковбойка" - клетчатая рубашка
Это только навскидку... smile.gif

Попадалось в другом виде маленько...
Испанка - болезнь
Испанец - человек
Шведка - печка
Швед - человек
Индейка - птица
Индеец - человек
....и т.д.
И только:
Беларуска - человек, а Беларус - трактор ))

Автор: Петрович Nov 21 2015, 23:14

Голландка- печка
Американка- игра, повозка
Тулка(от Тула)- ружьё
Москвичка- пальто
Канадки- коньки
Афганка- вид военной одежды
Полька- стрижка, танец
Чешки- тапочки спортивные
Вьетнамки- пляжные тапки
Финка- нож
Шотландка- ткань
Турка- посуда для заварки кофе
Черкеска- верхняя одежда
Лезгинка- танец
Болгарка- инструмент
Венгерка- сорт сливы, танец
Молдаванка- район в Одессе
Панамка- головной убор

Швейцар- халдей

Автор: Nezhdali Nov 22 2015, 05:57

QUOTE(Olegovich @ Nov 21 2015, 23:12)
Вот неплохая подборка,понравилось smile.gif ...

smile.gif Да, мы можем выражать свои мысли готовыми комбинациями слов, словесными формулами - фразеологизмами. Занимается кто-нибудь бесполезной работой - воду в ступе толчет. Неразлучные друзья - водой не разольешь. Интересно, что много фразеологизмов, где компонентом вода.

Мы говорим ---------------- И как понимаем

Как в воду опущенный - Имеющий унылый вид
И концы в воду - Скрыть следы неблаговидного дела
Как в воду кануть - Бесследно исчезнуть
Как с гуся вода - Все нипочем, ничем не проймешь
Как рыба в воде - В своей среде, свободно
Много воды утекло - Много времени прошло
Воду мутить - Сбивать с толку, вносить неразбериху
Как в воду глядел - Правильно предсказал, угадал
Носить воду решетом - Делать бессмысленную работу
Воды не замутит - Тихий, скромный
Вилами по воде писано - Неизвестно, как будет
Набрать в рот воды - Хранить молчание
Выйти сухим из воды - Избежать заслуженной кары
Седьмая вода на киселе - Дальний родственник
Как две капли воды - Полное сходство
Вывести на чистую воду - Разоблачить, уличить
В мутной воде рыбу ловить - Извлекать выгоду чужими затруднениями

Автор: Nezhdali Nov 22 2015, 08:28

QUOTE(leskof @ Nov 19 2015, 20:01)
... Так точно !!!!  Никак нет !!!!  Ну почему не да и нет ?  smile.gif Аатставить !!!  вместо стоп,стой.

smile.gif Еще из военных выражений: из ряда вон выходящий; стать в строй; взять на мушку...
От моряков: держать нос по ветру; отдать концы; бросить якорь; на всех парусах; ждать у моря погоды; пропесочить...
От плотников: без сучка без задоринки; бить баклуши; топорная работа;снять стружку...
От портных: с иголочки; шито белыми нитками...
От парикмахеров: стричь под одну гребенку...
Многие из них вошли в разговорную речь... smile.gif

Автор: Olegovich Nov 22 2015, 21:53

Непонятными для любого иностранца будут, в первую очередь, жаргонизмы, идиомы, пословицы и поговорки.

Мне глубоко фиолетово.

Язык лыка не вяжет.

Держи хвост пистолетом.

Руки в ноги и вперёд.

Отбросить коньки.

Зарубить на носу.

Ужас, как хорошо

Надпись в автобусе: "Все зайцы - козлы"). biggrin.gif

Автор: leskof Nov 22 2015, 22:33

Юра,а Старый Новый год уже вспоминали или я первый ? smile.gif

Автор: leskof Nov 22 2015, 22:34

QUOTE(Nezhdali @ Nov 22 2015, 09:28)
smile.gif Еще из военных выражений: из ряда вон выходящий; стать в строй; взять на мушку...
От моряков: держать нос по ветру; отдать концы; бросить якорь; на всех парусах; ждать у моря погоды; пропесочить...
От плотников: без сучка без задоринки; бить баклуши; топорная работа;снять стружку...
От портных: с иголочки; шито белыми нитками...
От парикмахеров: стричь под одну гребенку...
Многие из них вошли в разговорную речь... smile.gif

Обухом по голове ...от лесорубов наверное ? smile.gif

Автор: Устюжанин Nov 22 2015, 23:38

QUOTE(Nezhdali @ Nov 22 2015, 08:28)
smile.gif Еще из военных выражений: из ряда вон выходящий; стать в строй; взять на мушку...
От моряков: держать нос по ветру; отдать концы; бросить якорь; на всех парусах; ждать у моря погоды; пропесочить...
От плотников: без сучка без задоринки; бить баклуши; топорная работа;снять стружку...
От портных: с иголочки; шито белыми нитками...
От парикмахеров: стричь под одну гребенку...
Многие из них вошли в разговорную речь... smile.gif


От военных:
Опешил, ошеломлённый, перепалка, брань.
К шапошному разбору.
А вот у чукчей 40 понятий снега, сможем ли мы дать хотя бы 20?
Начну.
Снег, наледь, изморось, наст, шуга, иней, прошлогодний которого жалко 17.gif
Продолжайте.

Автор: gefest Nov 22 2015, 23:45

QUOTE(Olegovich @ Nov 22 2015, 21:53)
Непонятными для любого иностранца будут, в первую очередь, жаргонизмы, идиомы, пословицы и поговорки.

Мне глубоко фиолетово.

Язык лыка не вяжет.

Держи хвост пистолетом.

Руки в ноги и вперёд.

Отбросить коньки.

Зарубить на носу.

Ужас, как хорошо

Надпись в автобусе: "Все зайцы - козлы"). biggrin.gif



Частенько на автомате ругаюсь на кота: Вот собака... biggrin.gif

Автор: Алекандэр Nov 22 2015, 23:45

QUOTE(Устюжанин @ Nov 22 2015, 23:38)
...
А вот у чукчей 40 понятий снега, сможем ли мы дать хотя бы 20?
Начну.
Снег, наледь, изморось, наст, шуга, иней, прошлогодний которого жалко 17.gif
Продолжайте.

Хрень с неба, полуталая дрянь под ногами - прям из жизни, час назад(((

Автор: Устюжанин Nov 22 2015, 23:53

QUOTE(Алекандэр @ Nov 22 2015, 23:45)
Хрень с неба, полуталая дрянь под ногами - прям из жизни, час назад(((


Хрень с неба- вполне ледовый метеорит smile.gif Типа ядро кометы. Как над Тунгуской.
В общий зачёт.

Автор: leskof Nov 23 2015, 07:25

QUOTE(Устюжанин @ Nov 23 2015, 00:38)
От военных:
Опешил, ошеломлённый, перепалка, брань.
К шапошному разбору.
А вот у чукчей 40 понятий снега, сможем ли мы дать хотя бы 20?
Начну.
Снег, наледь, изморось, наст, шуга, иней, прошлогодний которого жалко 17.gif
Продолжайте.

Снежок,снегопад.

Автор: Дайм Nov 23 2015, 08:33

QUOTE(Iff @ Nov 21 2015, 22:59)
И только:
Беларуска - человек, а Беларус - трактор ))

Не только. Еще и Москвич трактор facepalm.gif

QUOTE(Петрович @ Nov 21 2015, 23:14)
Голландка- печка
Американка- игра, повозка
Тулка(от Тула)- ружьё
Москвичка- пальто
Канадки- коньки...

Совсем позабыл Петрович свое уркаганское детство в Ростове-папе biggrin.gif
Среди блатных на юге моднючее короткое пальто с шалевым цигейковым воротником называлось Московка smile.gif

Автор: агб Nov 23 2015, 10:21

QUOTE(Устюжанин @ Nov 23 2015, 00:38)
А вот у чукчей 40 понятий снега, сможем ли мы дать хотя бы 20?
Начну.
Снег, наледь, изморось, наст, шуга, иней, прошлогодний которого жалко 17.gif
Продолжайте.

Халепа (мокрый снег).

Автор: Мачете Nov 23 2015, 11:37

QUOTE(Устюжанин @ Nov 22 2015, 23:38)
От военных:
Опешил, ошеломлённый, перепалка, брань.
К шапошному разбору.
А вот у чукчей 40 понятий снега, сможем ли мы дать хотя бы 20?
Начну.
Снег, наледь, изморось, наст, шуга, иней, прошлогодний которого жалко 17.gif
Продолжайте.



попробую добавить:
Пороша,
сугроб ( так можно сказать только про снег, "куча снега" одним словом),
крупа ( когда редкий, но крупный и не снежинками, а комочками),
хлопья ( "у вас идёт снег?" - "да, хлопьями..."),

Автор: Петрович Nov 23 2015, 12:26

QUOTE(Мачете @ Nov 23 2015, 11:37)
попробую добавить:
Пороша,
сугроб ( так можно сказать только про снег, "куча снега" одним словом),
крупа ( когда редкий, но крупный и не снежинками, а комочками),
хлопья ( "у вас идёт снег?" - "да, хлопьями..."),

Позёмка.

Автор: Дайм Nov 23 2015, 12:42

Казачьи- лепень, чичер.

Автор: Петрович Nov 23 2015, 12:55

QUOTE(Дайм @ Nov 23 2015, 12:42)
Казачьи- лепень, чичер.

Лепень, это точно казачье?
По фене, это обозначает- пиджак. smile.gif

Автор: Дайм Nov 23 2015, 13:23

QUOTE(Петрович @ Nov 23 2015, 12:55)
Лепень, это точно казачье?
По фене, это обозначает- пиджак. smile.gif

Самолично слышал у здешних- про липкий снег в лицо.

Погуглил- все правильно, и мокрый снег хлопьями, так же пиджак и носовой платок по фене smile.gif
Понравилось- лепень с дерибасом- дырявый носовой платок biggrin.gif

Автор: Петрович Nov 23 2015, 15:18

QUOTE(Дайм @ Nov 23 2015, 13:23)
Самолично слышал у здешних- про липкий снег в лицо.

Погуглил- все правильно, и мокрый снег хлопьями, так же пиджак и носовой платок по фене smile.gif
Понравилось- лепень с дерибасом- дырявый носовой платок biggrin.gif

Вспомнилось из детства, ростовский фольклор:
" Снимай-ка, фрайер, лепень свой заморский
А то пером ребро пощекочу!"(с) (поётся на блатных аккордах) cheesy.gif

Автор: Nezhdali Nov 23 2015, 15:53

QUOTE(Петрович @ Nov 22 2015, 01:14)
Голландка- печка
Американка- игра, повозка
Тулка(от Тула)- ружьё
Москвичка- пальто
Канадки- коньки
Афганка- вид военной одежды
Полька- стрижка, танец
Чешки- тапочки спортивные
Вьетнамки- пляжные тапки
Финка- нож
Шотландка- ткань
Турка- посуда для заварки кофе
Черкеска- верхняя одежда
Лезгинка- танец
Болгарка- инструмент
Венгерка- сорт сливы, танец
Молдаванка- район в Одессе
Панамка- головной убор

Швейцар- халдей

Мазурка - танец возник у мазуров-поляков на северо-востоке Польши.
Тальянка - искаженное (и)тальянка, гармонь итальянского строя.


QUOTE(Olegovich @ Nov 22 2015, 23:53)
Непонятными для любого иностранца будут, в первую очередь, жаргонизмы, идиомы, пословицы и поговорки.

Для производства футбольный голов
Ноги бывают важнее голов

Хоть ноги длинные у спеха,
Но не доводят до успеха.

Если спор не очень спор,
Доведет до ссоры спор.

Вот эти хороши !
Не стоит и гроша Пахом, а смотрит Пятаком. smile.gif
Молодец против овец, а против молодца и сам овца.
Мели Емеля - твоя неделя.
У косого Егорки глаз шибко зоркий, одна беда - глядит не туда !
Взялся за гуж - не говори, что не дюж.

Автор: Nezhdali Nov 23 2015, 16:19

QUOTE(Устюжанин @ Nov 23 2015, 01:38)

А вот у чукчей 40 понятий снега, сможем ли мы дать хотя бы 20?
Начну.
Снег, наледь, изморось, наст, шуга, иней, прошлогодний которого жалко 17.gif
Продолжайте.

Метель, снежная плита, снежинки, снежная каша... Целяк - только что выпавший, нетронутый снег; круд - грубый, "закатанный" снег ,так говорят лыжники и сноубордисты о снеге...

Автор: Iff Nov 23 2015, 17:33

QUOTE(Nezhdali @ Nov 23 2015, 15:53)
Мазурка - танец возник у мазуров-поляков на северо-востоке Польши.
Тальянка - искаженное (и)тальянка, гармонь итальянского строя.

Китайка - яблоня
Корейка (свиная на кости) - biggrin.gif
Чукча - и мужчина и женщина. blink.gif

В данной теме хотелось бы еще отразить - длинношЕЕЕ и зОООбъединение.

Автор: Olegovich Nov 23 2015, 17:48

QUOTE(leskof @ Nov 22 2015, 23:33)
Юра,а Старый Новый год уже вспоминали или я первыйsmile.gif

Миш,его каждый год вспоминают 14.gif ...

QUOTE(Устюжанин @ Nov 23 2015, 00:38)
От военных:
Опешил, ошеломлённый, перепалка, брань.
К шапошному разбору.
А вот у чукчей 40 понятий снега, сможем ли мы дать хотя бы 20?
Начну.
Снег, наледь, изморось, наст, шуга, иней, прошлогодний которого жалко 17.gif
Продолжайте.

Пурга,снежеть...

QUOTE(gefest @ Nov 23 2015, 00:45)
Частенько на автомате ругаюсь на кота: Вот собака... biggrin.gif

А я на своего-"козёл",иногда добавляя-"белобрысый",но это редко и исключительно любя... 14.gif ...
Большое всем спасибо за пополнение темы...

Автор: Istra Nov 23 2015, 17:58

"Буханка" - УАЗ фургон.
"Козел" - просто УАЗ.

Автор: leskof Nov 23 2015, 18:34

QUOTE(Istra @ Nov 23 2015, 18:58)
"Буханка" - УАЗ фургон.
"Козел"    - просто УАЗ.

"Козёл" - это мусор,а мусор это мент,а мент-это полицай, полицай - полицейский-оборотень.Назови любое из этих слов и русский человек поймет о ком идет речь.Ну можно еще добавить вертухай и легавый.

Автор: VanoL Nov 23 2015, 20:03

Влез в лес.
В лес влез.

Автор: Istra Nov 23 2015, 21:14

QUOTE(leskof @ Nov 23 2015, 18:34)
"Козёл" - это мусор,а мусор это мент,а мент-это полицай, полицай - полицейский-оборотень.Назови любое из этих слов и русский человек поймет о ком идет речь.Ну можно еще добавить вертухай и легавый.

"...В сентябре 1995 года отбивая атаку боевиков на мосту через Терек, старшина милиции Игорь Романов получил смертельное ранение. Он не дожил до своего 27-летия ровно 20 дней."
Мой подчиненный и боевой товарищ, погиб в рукопашном бою в 20-ти метрах от меня. Смертельное ранение в голову из "подствольника". Выстрел был с близкого расстояния, граната не успела встать на боевой взвод и застряла у него на выходе из головы. Он тоже козел? Могу продолжить список.
Извините за отступление от основной линии темы. Вынудили.

Автор: Olegovich Nov 23 2015, 21:18

От перестановки слов в русском языке суммарный их смысл заметно меняется. К примеру, «ну да» означает – «ежу понятно», а «да ну» в зависимости от интонации - от «прикольно» до мягко говоря "не трынди"

-Прикольные фразы:

- Русская речь без мата превращается в доклад...
- Типун вам на ваш великий и могучий русский язык!
- Трахаю и тибедохаю. Старик Хоттабыч
- Если бы мат в русском языке заменили смайликами, русский стал бы не только великим и могучим, но и самым весёлым! smile.gif
— Слушай, почему у тебя через каждое слово мат? — А чаще не получается!


Автор: Iff Nov 23 2015, 21:50

Понятно кто тут в теме ВОДУ МУТИТ и из-за кого весь СЫР-БОР.
...какая вода? какой сыр? какой бор? biggrin.gif

Автор: Olegovich Nov 23 2015, 22:11

Для русских очень характерна форма отрицания, которая считается более вежливой. Иностранец в гостях попросит: «Дайте мне, пожалуйста, соль», а русский в данной ситуации задаст вопрос с отрицанием: «Вы не передадите мне соль?» smile.gif

Автор: Мачете Nov 23 2015, 22:17

QUOTE(VanoL @ Nov 23 2015, 20:03)
Влез в лес.
В лес влез.


" в лес по ягодицы/ влез по ягодицы" -

".. в лес(з) да по ягодицы,
В лес(з) да по розовые..." (с) smile.gif

Автор: Мачете Nov 23 2015, 22:19

QUOTE(Olegovich @ Nov 23 2015, 21:18)
От перестановки слов в русском языке суммарный их смысл заметно меняется. К примеру, «ну да» означает – «ежу понятно», а «да ну» в зависимости от интонации - от «прикольно» до мягко говоря "не трынди"

-Прикольные фразы:

  -  Русская речь без мата превращается в доклад...
   - Типун вам на ваш великий и могучий русский язык!
  -  Трахаю и тибедохаю. Старик Хоттабыч
  -  Если бы мат в русском языке заменили смайликами, русский стал бы не только великим и могучим, но и самым весёлым! smile.gif
    — Слушай, почему у тебя через каждое слово мат? — А чаще не получается!


".. мы матом не ругаемся, мы на нём разговариваем.." (с) image046.gif

.......................

И , говоря об особенностях русского языка, как не вспомнить Вишневского, автора стихов в одну строку:

" А Вас я попрошу упасть ничком..."
"О, как внезапно кончился диван!.."
"Так чувственно лишь ты молчать умеешь..."
"Зачем же сразу все сводить к любви?!"
"Тут я заснул, но было уже поздно..."
"Ну вот, теперь я знаю, в чьем я вкусе!"
"Не вам. Не вам интим мне предлагать."
"Спасибо мне, что есть я у тебя!.."
"Все больше людей нашу тайну хранит..."
и др.

Источник: http://www.adme.ru/tvorchestvo-pisateli/kratkost-i-talant-vladimira-vishnevskogo-750410/ © AdMe.ru

smile.gif он же:
Вы правы, да. На «Вы» гигиеничней!

Нет, так мы целей гнусных не достигнем.

Нет, ты не дура, далеко не дура… губа моя.

Ложись и думай, я приду - проверю.

Любимая, час дружбы нашей пробил!

С сайта: http://www.aforizmov.net/xfsearch/vladimir-vishnevskiy/

Автор: Uri Nov 24 2015, 12:46

… - Ну, царствие небесное, - согласился Безенчук, - преставилась, значит, старушка... Старушки, они всегда преставляются... Или богу душу отдают - это смотря какая старушка. Ваша, например, маленькая и в теле, - значит, "преставилась"... А, например, которая покрупнее, да похудее - та, считается, "богу душу отдает"...
- То есть как это считается? У кого это считается?
- У нас и считается. У мастеров... Вот вы, например, мужчина видный, возвышенного роста, хотя и худой. Вы, считается, ежели не дай бог помрете, что "в ящик сыграли". А который человек торговый, бывшей купеческой гильдии, тот, значит, "приказал долго жить". А если кто чином поменьше, дворник, например, или кто из крестьян, про того говорят - "перекинулся" или "ноги протянул". Но самые могучие когда помирают, железнодорожные кондуктора или из начальства кто, то считается, что "дуба дают". Так про них и говорят: "А наш-то, слышали, дуба дал"...
Потрясенный этой, несколько странной классификацией человеческих смертей, Ипполит Матвеевич спросил:
- Ну, а когда ты помрешь, как про тебя мастера скажут?
- Я человек маленький. Скажут "гигнулся" Безенчук. А больше ничего не скажут…

Автор: Nezhdali Nov 24 2015, 14:57

Сев в такси, спросила такса:
- За проезд какая такса?
А водитель: - Денег с такс
Не берем совсем.
Вот так-с!

Солнце еще облаков не задало,
Трава на лугу ещё росы пила,
А плотник проснулся и взялся за дело.
Слышится, как зазвенела пила.

- Это кто стрелой из лука
Прострелил головку лука?!-
Я ни слова, как немой,
Словно выстрел был не мой.

Автор: leskof Nov 24 2015, 16:24

QUOTE(Istra @ Nov 23 2015, 22:14)
"...В сентябре 1995 года отбивая атаку боевиков на мосту через Терек, старшина милиции Игорь Романов получил смертельное ранение. Он не дожил до своего 27-летия ровно 20 дней."
Мой подчиненный и боевой товарищ, погиб в рукопашном бою в 20-ти метрах от меня. Смертельное ранение в голову из "подствольника". Выстрел был с близкого расстояния, граната не успела встать на боевой взвод и застряла у него на выходе из головы. Он тоже козел? Могу продолжить список.
Извините за отступление от основной линии темы. Вынудили.

Да.я слышал несколько раз от людей которым верю.что не все менты казлы,но сам к сожалению таких не встречал ... По теме... Можно мне одну свинную отбивную и пивка ? Это вопрос официанту или заказ ?

Автор: Nezhdali Nov 24 2015, 19:04

Интересно и в тему:
Когда в обращении были золотые монеты, люди нередко проверяли подлинность зубами. От этого обычая родилось выражение знать назубок, то есть "знать что-либо досконально, отменно выучить". Также пошло и другое выражение: раскусить человека, что значит: досконально узнать человека...
Всем известная пословица: тише едешь - дальше будешь.Вариант переиначенный революционерами, сосланными в Сибирь: дальше едешь - тише будешь.
Ещё известная поговорка: рыба ищет, где глубже, а человек, где лучше. Рыбацкий вариант: рыба ищет, где глубже, а человек, где рыба.. biggrin.gif

Автор: leskof Nov 24 2015, 19:19

Не поручусь за истину,но слышал такую версию слова шарамыжник,от французского шер ами ... когда великую армию гнали из России,французики шлялись по деревням и просили поесть,фразу начинали ...шер ами ... ну и бессмертное женема шпа си жюр ... smile.gif

Автор: Человек монета Nov 24 2015, 23:00

Приветствую! Интересная тема. Читая с женой , ПОВЕСЕЛИЛИСЬ. ( если запятую переставить, то и смысл другой 14.gif )

Автор: Петрович Nov 24 2015, 23:39

QUOTE(leskof @ Nov 24 2015, 19:19)
Не поручусь за истину,но слышал такую версию слова шарамыжник,от французского шер ами ... когда великую армию гнали из России,французики шлялись по деревням и просили поесть,фразу начинали  ...шер ами ... ну и бессмертное женема шпа си жюр ...  smile.gif

Же не манж па сис жур. Если быть точным. biggrin.gif

Автор: leskof Nov 25 2015, 07:26

Ну ..это я знаю ... smile.gif

Автор: Nezhdali Nov 25 2015, 16:58

Говорили тиграм львы,
- Эй, друзья, слыхали ль вы,
Что не может носорог
Почесать свой нос о рог.

Рыбачьей удалью блесну
И в речке возле леса
Поймаю щуку на блесну.
Эх, выдержала бы леса!

Мы сражаться стали,
В ход пустили шашки,
Шашки не из стали,
Мы играем в шашки.

Вместо рубахи не носите брюк вы,
Вместо арбуза не просите брюквы,
Цифру всегда отличите от буквы,
Но различите ясень и бук вы. smile.gif


Автор: Nezhdali Nov 26 2015, 16:32

Объегорить, подкузьмить. Оба слова близкие по смыслу. Объегорить - означает "обмануть, обжулить", а подкузьмить - "доставить неприятность, поставить в трудное положение". Эти обозначения не совсем праведных деяний восходят к именам святых - Егория и Кузьмы. 26 ноября, в "день святого Егория" - покровителя земледельцев и охранителя скота, - на Руси было принято производить расчеты между хозяином и работником по летним работам. В южных краях такие расчеты были приурочены ко дню "святого Кузьмы" - 1 ноября. Каждая сторона, пытаясь защитить свои интересы, пускалась на всякие ухищрения, порою и на обман, каждый старался объегорить, подкузьмить другого.

Автор: Мачете Nov 26 2015, 16:44

QUOTE(leskof @ Nov 24 2015, 19:19)
Не поручусь за истину,но слышал такую версию слова шарамыжник,от французского шер ами ... когда великую армию гнали из России,французики шлялись по деревням и просили поесть,фразу начинали  ...шер ами ... ну и бессмертное женема шпа си жюр ...  smile.gif


http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-5868/

Но и другая версия:
" Выдумка о якобы французском происхождении русских слов «шаромыжник», «шваль» и «шантрапа» относится к разряду популярнейших заблуждений, связанных с войной 1812 года. По легенде, голодные французские пленные просили у русских солдат хлеба, обращаясь к ним со словами «сher ami» - «дорогой друг». За это, дескать, несчастных французов и стали называть «шаромыгами» или «шаромыжниками». А потом так в России стали называть всякого жуликоватого оборванца.

Слово «шваль» тоже, оказывается, обязано своим появлением наполеоновскому нашествию. Будто бы истощенные лошади (фр. – «cheval») отступающей Великой Армии представляли настолько жалкое зрелище, что в русский язык это слово вошло со значением «дрянь», «сброд».

Для полноты картины стоит упомянуть и слово «шантрапа». Дескать, француз-управляющий (иногда его называют оставшимся в России солдатом наполеоновской армии) набирал крепостных детишек в помещичий хор. Тех, кто в певцы не годился, француз отбраковывал, говоря «chantera pas» («не будет петь»). Так и пошло по Руси слово «шантрапа» в значении «ничтожный, дрянной человек».

Все эти истории – не более чем выдумки. Лингвисты называют такое языковое мифотворчество любительской или народной этимологией. Когда неспециалист сталкивается с двумя похожими по звучанию словами, да и еще в разных языках, возникает соблазн найти между ними прямую связь. Этот прием активно используют разного рода исторические ревизионисты: Фоменко, Чудинов и т.д.

На самом деле, ни к французам, ни к войне 1812 года перечисленные выше слова никакого отношения не имеют.

«Шаромыга» берет начало от корня «шарма» - даром, бесплатно. На Руси существовали устойчивые жаргонные выражения («шарма-дарма», «шаром-даром», «на шару» и так далее), означавшие «за чужой счет», «на халяву». Само слово «шаромыга» образовано от этого корня по принципу слов «забулдыга» и «прощелыга». Так что это ругательное прозвище с французским языком никак не связано, а является исконно русским термином для обозначения любителя поживиться за чужой счет.

«Шваль» обязана своим происхождением не наполеоновской кавалерии, а славянским портным - старое русское слово «шваль» как раз и означало «портной», «швец». Казалось бы, откуда такое пренебрежительное отношение к портным? Разгадку дает обращение к родственным славянским языкам. Так, в польском языке есть слово «szuszwa» («клочок, лоскут»). Аналогичное слово – «шушваль» - было в украинском и русском языках. То есть на Руси «шушвалью» или просто «швалью» называли лоскутки материи, тряпье, из которого нельзя было изготовить что-нибудь путное. В дальнейшем этим словом стали называть всякий бесполезный хлам, а также ничтожных, дрянных людей.

Родная сестра «швали» - «шантрапа» - тоже имеет отечественные корни. Впрочем, искусственность версии о «французе-управляющем» очевидна. Вряд ли случайно оброненное в одном из поместий слово могло получить столь широкое распространение в народной речи. Так, в череповецком, пошехонском и воронежском говорах слово «шантрапа» употреблялось в значении «сволочь, дрянь», в смоленском – «беднота, голь», в устюженском – «пустяк» и так далее. Скорее всего, русский диалектизм «шантрапа» (или «шантропа») родственен древнечешскому слову «šantrok» - «обманщик» (можно сравнить также с средневерхненемецким santrocke – «обман»). В общем, русское слово «шантрапа» ведет свои истоки из гораздо более древних времен, чем 1812 год.

Для полноты картины стоит особо остановиться на самом знаменитом лингвистическом мифе войны 1812 года - это, конечно же, «бистро». Легенда о русском происхождении названия французских забегаловок получила столь широкое распространение, что в него поверили и сами французы – на стене одного из ресторанов Монмартра висит табличка, гласящая, что «именно здесь 30 марта 1814 года казаки впервые сказали свое знаменитое «быстро», которое дало название нашим «бистро».

А уж в России об этом отрадном для нашей национальной гордости факте не говорит только ленивый. Вот, скажем, в начале августа этого года из Москвы в Париж отправился конный отряд из 23 казаков. Трехмесячный поход должен пройти по тому же маршруту, которым шли донские казаки атамана Платова в 1812 - 1814 годах. Напутствуя современных казаков, один из организаторов похода, глава Федеральной таможенной службы России Андрей Бельянинов не забыл упомянуть о казацком вкладе во французский язык: «Русское слово «быстро», которым обменивались казаки в Париже 200 лет назад в Париже, прижилось во Франции и вскоре пришло в мир в виде популярного сегодня «бистро».

Да, согласно легенде, вошедшие в 1814 году в поверженный Париж казаки заходили в тамошние трактиры и требовали еды, приговаривая «быстро, быстро!». Это слово будто бы так запомнилось французам, что они назвали в честь него свои небольшие ресторанчики, где можно было по-быстрому перекусить.

Однако эта версия, льстящая нашему национальному чувству, абсолютно недостоверна.

Впервые заведения с названием «bistro» появились в Париже лишь в 1880-е годы, когда только древние старики могли бы помнить о русских казаках, разъезжавших по парижским мостовым. Уже одно это напрочь разрушает версию о русском влиянии на французский общепит.

На самом деле, слово «бистро» никакого отношения к русскому «быстро» не имеет. Это сугубо французское диалектное слово, ведущее свое происхождение от распространенного жаргонизма «bistouille». Так на севере Франции называли плохой алкоголь (буквально – «дешевое пойло»). Этот жаргонизм стал основой целого ряда просторечных терминов. Так, владельца кабачка, где разливали дешевое вино, называли «bistrouille», «bistringue» или «bistroquet». Сначала слово «bistro» означало хозяина винного заведения, потом оно перешло на сам кабак, а потом этим словом стали обозначать всякий небольшой ресторан или кафе, где подавались простые блюда. Так и появились знаменитые парижские «бистро».

* На фото - мемориальная табличка на Монмартре, сообщающая, что словом "бистро" французы обязаны русским казакам.."

http://www.online812.ru/2012/08/31/014/

Автор: Soltek Nov 26 2015, 17:40

Вчера на работе надо было получить кое-что на складе. Но с самого начала всё пошло не так, как было задумано. В итоге на телефонный звонок начальника ответил так, что потом сам долго вдумывался...
...-Нет. Нет. Зря съездили. Оборудование получить не получилось... biggrin.gif
-Что? Что? Получить не получилось? 15.gif
-Ну да. каламбур какой то...

alko_2464.gif

Автор: Olegovich Nov 26 2015, 23:51

Вот ещё немного интересных чисто русских высказываний,которые точно никак не перевести на английский или какой другой,ибо иностранец будет в шоке biggrin.gif
1. Брать ноги в руки и бежать – Дословно: To take your feet in your hands and run
Правильно: To get an ass in a gear, to get a move on

2. У меня едет крыша – Дословно: My roof is moving
Правильно: I go nuts, I am going crazy

3. Любов зла, полюбишь и козла – Дословно: The love is vicious – one can fall in love with the billy-goat.
Правильно: Love is blind

4. Спать без задних ног – Дословно: To sleep without back feet
Правильно: To be sound asleep, to sleep deeply

5. Он родился в рубашке – Дословно: He was born in a shirt
Правильно: He was born under a lucky star

6. Он потерял голову от любви к ней – Дословно: He lost his head because of love to her
Правильно: He was head over heels in love with her

7. Он ехал зайцем в поезде – Дословно: He was travelling by train as a hare
Правильно: He was travelling by train without a ticket

8. Положыть зубы на полку – Дословно: To put teeth on a shelf
Правильно: To tighten one’s belt, to spend less money

9. Он свалился с луны – Дословно: He fell down from the moon
Правильно: He does not understand ABC of the position, he has no clue about something

10. Он сьел на этом собаку – Дословно: He ate a dog on that
Правильно: He knows that inside out, he is an expert in that

И так, надо запомнить раз и навсегда – НИКОГДА не переводи русские идиомы на английский дословно! Просто представь, что твориться в голове иностранца, когда ты говоришь, например, – Заруби себе на носу!(Cut on your nose!) Не самая лучшая картина 17.gif 14.gif

Автор: Nezhdali Nov 27 2015, 16:04

Да, высказывания "что надо"! Пара слов и в точку! smile.gif
Еще добавлю:
Вилами по воде писано; без воды - ни туды и ни сюды; держи карман шире; играть первую скрипку; как пить дать; садиться в лужу; сгореть дотла;
Попасть впросак - "оказаться в незавидном положении, оплошать". Просак - станок, на котором сучили веревки. Неосторожное движение могло привести к увечью.

Автор: Istra Nov 27 2015, 21:14

QUOTE(Nezhdali @ Nov 27 2015, 16:04)
Попасть впросак - "оказаться в незавидном положении, оплошать". Просак - станок, на котором сучили веревки. Неосторожное движение могло привести к увечью.

Было у нас такое выражение в бурной юности, только с двумя буквами "с". "Попасть в проссак", то есть попасть в промежуток между ...... и опой. Оплошать - да, а вот к увечью не приводило.
Извините, вспомнилось.

Автор: Olegovich Nov 29 2015, 00:09

Россиянин! Сломай мозг иностранцу! 14.gif


- Мне глубоко фиолетово.
- Язык лыка не вяжет.
- Держи хвост пистолетом.
- Руки в ноги и вперёд.
- Отбросить коньки.
- Зарубить на носу.
- Ужас, как хорошо
- Пьяный в стельку
- Верим! Но требуем подтверждения!
- Руки не доходят
- Принуждение к миру
- Детская пластмассовая железная дорога
- Свежие консервы
- Незаконные бандформирования
- Туалетная вода
- Среднее ухо
- Холодный кипяток
- Ресторан Макдональдс
- Старый новый год
- Сухое вино
- Миротворческие войска
- Истинная правда
- Да нет наверное
- Наверное, точно
- Молочный зуб
- Два градуса тепла
- Начинают заканчиваться
- Деревянный стеклопакет
- Битый час!
- У пациента сильная слабость
- SMS—сообщение
- Убить насмерть
- Пойду съезжу в магазин
- Жидкий стул
- Сделай огонь тише!
- Предельно допустимая норма
- Смертная казнь
-след простыл... smile.gif

Автор: Петрович Nov 29 2015, 01:48

Отходняк после прихода smile.gif

Автор: Nezhdali Nov 29 2015, 17:13

- Лезть на рожон (нарываться на неприятности); лезть в бутылку; ни в зуб ногой; там хорошо, где нас нет; этот номер не пройдет; нет худа без добра; ни пуха, ни пера - "пожелание наоборот" пошло от промысловиков...
Филькина грамота.
Автором выражения был, возможно, царь Иван Грозный, который ввел опричнину. В числе протиборствующих царю был и митрополит Московский - Филипп. В своих многочисленных посланиях-грамотах к Грозному он убеждал его распустить опричнину. Строптивого митрополита Иван IV презрительно именовал Филькой, а грамоты его - филькиными грамотами... Филькина грамота обрела значение "не имеющий юридической силы, безграмотно составленный документ".
Сбоку припека: пошло от пекарей - пригоревшие кусочки теста, прилипшие снаружи к хлебным изделиям", то есть нечто ненужное или излишнее, случайное.
От плотников - разделать под орех;
от аптекарей - через час по чайной ложке; позолотить пилюлю;
от школьников - знать на ятъ;
от портных - на живую нитку;
от моряков - попутного ветра; на всех парусах;
от шоферов - завестись с полоборота;
от актеров - войти в роль, потерпеть фиаско; быть на вторых ролях; под занавес...

Автор: Человек монета Nov 29 2015, 18:37

Перенедопил- выпил больше , чем мог , но меньше , чем хотел. smile.gif

Автор: Nezhdali Nov 29 2015, 19:32

Как острословы взялись за перекройку известной поговорки: "сделал дело - гуляй смело".
"Сделал дело - гуляй мавром"; "сделал дело - гуляй смело(мавр)"; "мавры приходят и уходят, а дело остается"; "а сделал ли ты свое дело, мавр?"; " возбудить дело против мавра"; " ищу дело(работу).Мавр".;"мавр, не сделавший свое дело,- не мавр!" ...

Автор: Мачете Nov 29 2015, 19:55

QUOTE(Olegovich @ Nov 26 2015, 23:51)
Вот ещё немного интересных чисто  русских высказываний,которые точно никак не перевести на английский или какой другой,ибо иностранец будет в шоке biggrin.gif
1. Брать ноги в руки и бежать – Дословно: To take your feet in your hands and run
Правильно: To get an ass in a gear, to get a move on

...........
И так, надо запомнить  раз и навсегда – НИКОГДА не переводи русские идиомы на английский дословно! Просто представь, что твориться в голове иностранца, когда ты говоришь, например, – Заруби себе на носу!(Cut on your nose!) Не самая лучшая картина 17.gif  14.gif


Идиомы интересный пример, но не очень однозначный. Идиомы любого языка малопонятны тому, кто "не в теме"...
В конце 80-х , когда пошли романы Чейза, не мог понять почему роман называется "Так крошится печение..", пока знакомая англичанка не переспросила меня, что значит "..вот такие пироги.." ( я в то время часто так говорил). Когда я разъяснил, она сказал , "..а у нас в таких случаях говорят "вот так крошится печение.."". ddd.gif smile.gif Так я узнал, что означает название романа Чейза.
От неё же, я, наконец, узнал, что надпись на моей любимой майке "KEEP COOL" ( дословно " храни прохладу") означает не холодильную установку, а "сохраняй спокойствие, будь невозмутимым"... smile.gif*

*
" keep cool
1) Общая лексика: не терять голову, сохранить хладнокровие, сохранять невозмутимый вид, сохранять спокойствие, не волноваться, не теплеть, оставаться холодным, сохранять хладнокровие, хладнокровие
2) Сленг: (one's) "не б", (one's) без глупостей, (one's) спокойно" http://universal_en_ru.academic.ru/1442272/keep_cool

Автор: Мачете Nov 29 2015, 20:03

QUOTE(Nezhdali @ Nov 29 2015, 19:32)
Как острословы взялись за перекройку известной поговорки: "сделал дело - гуляй смело".
"Сделал дело - гуляй мавром"; "сделал дело - гуляй смело(мавр)"; "мавры приходят и уходят, а дело остается"; "а сделал ли ты свое дело, мавр?"; " возбудить дело против мавра"; " ищу дело(работу).Мавр".;"мавр, не сделавший свое дело,- не мавр!" ...


"Работа не Алитет, в горы не уйдёт". ( Кто не знает, кто такой Алитет: https://ru.wikipedia.org/wiki/Алитет_уходит_в_горы_(фильм)" smile.gif

Автор: Olegovich Nov 30 2015, 19:38

Вот интересно и опять непонятно иностранцам smile.gif

Автор: dikiy Nov 30 2015, 20:43

QUOTE(Iff @ Nov 23 2015, 21:50)
Понятно кто тут в теме ВОДУ МУТИТ и из-за кого весь СЫР-БОР.
...какая вода? какой сыр? какой бор?  biggrin.gif

В полном варианте поговорка звучит: От искры, сыр бор загорелся. ( "Сыр бор"- это сырой сосновый лес.)
Означает, что из-за пустяка получилась большая свара.

И для выноса мозга иностранцам, стих. (извиняюсь, если было)
Говорит попугай попугаю: - Я тебя попугай попугаю!
Попугаю в ответ попугай: - Попугай, попугай, попугай!

Автор: Nezhdali Dec 1 2015, 08:02

QUOTE(Мачете @ Nov 29 2015, 22:03)
"Работа не Алитет, в горы не уйдёт".  smile.gif

Полную версию поговорки: От работы кони дохнут, слышал только один раз и и-то по телевизору: "От работы кони дохнут, а люди крепнут". smile.gif
Слово сутки русский язык создал для обозначения единицы времени, образуемой слиянием дня и ночи. Показательно, что даже в развитых европейских языках: английском, испанском, французском, немецком, итальянском - понятие "сутки" может быть выражено лишь словами день и ночь или двадцать четыре часа.
Бобер, в Лисе души не чая,
К ней заглянул на чашку чая
И вежливо спросил: "не помешал?"
Лиса в ответ: "Ах, что вы, друг, напротив!"
И села в кресло мягкое напротив,
И ложечкою чай он помешал.

Автор: Oleg_V Dec 1 2015, 08:09

...пословица "Кто старое помянет - тому глаз вон !..." имеет забытое продолжение - "...а тому, кто старое забудет, - тому оба..." smile.gif

Автор: Nezhdali Dec 1 2015, 10:05

QUOTE(Oleg_V @ Dec 1 2015, 10:09)
...пословица "Кто старое помянет - тому глаз вон !..." имеет забытое продолжение - "...а тому, кто старое забудет, - тому оба..."   smile.gif

Вот наоборот познее дополненные или обновленные: голод не тетка(пирожка не подсунет); не все коту масленица(будет и пост); палка о друх концах(туда и сюда бьет); пьяному море по колено(а лужа по уши); бабушка надвое сказала(то ли будет, то ли нет, то ли дождик, то ли снег) smile.gif
Часто в разговоре можно услышать: стреляный воробей, пуганая ворона, тишь да гладь...

Автор: Мачете Dec 1 2015, 12:36

QUOTE(Nezhdali @ Dec 1 2015, 10:05)
Вот наоборот познее дополненные или обновленные: голод не тетка(пирожка не подсунет); не все коту масленица(будет и пост); палка о друх концах(туда и сюда бьет); пьяному море по колено(а лужа по уши); бабушка надвое сказала(то ли будет, то ли нет, то ли дождик, то ли снег) smile.gif
Часто в разговоре можно услышать: стреляный воробей, пуганая ворона, тишь да гладь...


Дураку стеклянный... ненадолго ( или разобьёт или потеряет)..

Автор: dikiy Dec 2 2015, 21:02

QUOTE(Мачете @ Nov 29 2015, 20:03)
"Работа не Алитет, в горы не уйдёт".  ( Кто не знает, кто такой Алитет: https://ru.wikipedia.org/wiki/Алитет_уходит_в_горы_(фильм)"  smile.gif

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%82_%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82_%D0%B2_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8B_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)

Автор: Nezhdali Dec 3 2015, 09:41

QUOTE(Olegovich @ Nov 30 2015, 21:38)
Вот интересно и опять непонятно иностранцам smile.gif

Несколько ершистых выражений и поговорок: Нечего лясы точить...; и мы не лыком шиты; после дождичка в четверг или когда рак на горе свистнет... biggrin.gif ; пятое колесо в телеге; куда Макар телят не гонял; был, да весь вышел; вот тебе, бабушка, и Юрьев день; глаза разуй; дохлый номер; залить глаза; кости перемывать; крыша едет; кишка тонка; не мытьем, так катаньем; у самого рыло в пуху... smile.gif

Автор: Olegovich Dec 5 2015, 18:36

Великий русский язык. В столовой студент взял на обед биточки с гречкой.
Гречка в единственном числе, при этом их много.
Биточки во множественном, при этом их (он) один. smile.gif
Ну и не совсем плохой анекдот... smile.gif
- Абрам, что это у вас за фингал под глазом?
- Да представляете, Сема, вчера сидели всей кафедрой филологии в ресторане, спокойно отдыхали. Все - интеллигентные люди. И тут пришел муж Аллы Васильевны - бывший военный - и влез в разговор:
Говорит: «Был у меня один х. . в роте...» , я конечно же, поправил: «Не в роте, а во рту»...

Автор: Nezhdali Dec 5 2015, 19:48

Дурака не всегда называют дураком. Много равнозначных, шутливых выражений: у него винтика не хватает; не все дома; с приветом; он пороха не выдумает и даже февралик. На мой вопрос - Почему? Прозвучал ответ: - Что у февраля дней не хватает, что голове у этого ума...
Много интересных крылатых слов и выражений из литературы : герой не моего романа; а воз и ныне там; есть еще порох в пороховницах; зри в корень; не хочу учиться, хочу жениться; свежо предание, а верится с трудом; кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку... smile.gif

Автор: Холдин Dec 5 2015, 20:10

Здравствуйте, вспомнился один старинный анекдот, плотник дал задание ученику, чтото собрать, а когда увидел готовое изделие, изрёк, нахрена прихреначил, отхреначивай нахрен, интересно, слово одно, а смысл разный.

Автор: Дядюшка Сэм Dec 5 2015, 20:39

QUOTE(Nezhdali @ Dec 5 2015, 19:48)
Дурака не всегда называют дураком. Много равнозначных, шутливых выражений: у него винтика не хватает; не все дома; с приветом; он пороха не выдумает и даже февралик. На мой вопрос - Почему? Прозвучал ответ: - Что у февраля дней не хватает, что голове у этого ума...
Много интересных крылатых слов и выражений из литературы : герой не моего романа; а воз и ныне там; есть еще порох в пороховницах; зри в корень; не хочу учиться, хочу жениться; свежо предание, а верится с трудом; кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку... smile.gif



У прадеда моего было прозвище - ФеврАлёк : говорят с характером лютым был , а с головой у него было всё в порядке smile.gif ,сам вышел из крепостных, но обзавелся мельницей и кабаком при ней .

. А у другого - Жёг - делал кирпичи .

Автор: Nezhdali Dec 5 2015, 20:51

Сколько интересных фраз живет в разговорной речи из фильмов Эльдара Рязанова: Жениться нужно на сироте; тебя посодют, а ты не воруй; сверю картотеку; какая гадость эта ваша заливная рыба; мир вращают оптимисты; полусонные вы мои; разумная моя; да на тебе пахать надо; только у нас такое бывает; как вам сапоги?; чешет на работу, как будто сваи вбивает; где вы набрались такой пошлости?; прекратите отсебятину; - Грудь вперед! - Вы мне льстите...
Светлая и добрая память Мастеру !

Автор: Olegovich Dec 5 2015, 21:11

Спасибо всем пополняющим тему,читателям тоже smile.gif ...
Кстати,в Новочеркасске,где я прослужил и прожил 18 лучших лет из моей жизни, и вообще на Дону-батюшке говорят так...
-"отэтовать", что в переводе,оторвать,отрезать,отломать,возможно отобрать и прочее,...
-"приэтовать",соответственно приделать,прилепить,приколотить и прочее...
-"отэтовался",соответственно,оторвался,открутился,отломался и прочее...
-"сэтовать"-утащить,спереть и прочее... короче говоря масса вариантов у одного слова smile.gif
Моя жена,коренная Ленинградка,но у неё когда к нам приезжают гости из Новочеркасска потом периодически эти слова проскакивают biggrin.gif ...

Автор: Nezhdali Dec 6 2015, 07:05

Спасибо произносим мы ежедневно, возможно, не подозревая, что возникло слово из формулы спаси (вас) бог. smile.gif
Сижу над речкой и ужу,
И угорь вдруг под стать ужу,
Гляжу, плывет, змеясь к тому же,
Ужа длиннее он уже
И стал уже ужа не уже.

КОсит косец, а зайчишка косИт,
ТрУсит трусишка, а ослик трусИт.

НА ТУРНИРЕ ЗВЕРЕЙ
Начиналась проба сил,
Вышел слон и пробасил:
- Я готов по чину
Приступить к почину.
Волк шепнул волчице серой:
- Чую, я запахло серой,
И чтоб не было нам худо
Скрыться было бы не худо!

Снег сказал: - Когда я стаю,
Станет речка голубей,
Потечет, качая стаю
Отраженных голубей.

Воспоминание берегу,
О том, как я на берегу
Влез однажды на подводу
И с нее нырнул под воду.

Ветер в поле на кол дует
Злее всё и пуще.
Ух! Он дождик наколдует, -
Ухнул, филин в пуще. smile.gif


Автор: waldburger Dec 7 2015, 00:16

Кому не слабО??? Те ещё тонкости !!! cheesy.gif

http://www.youtube.com/watch?v=f-pH2OWsIK0

Автор: Nezhdali Dec 8 2015, 16:47

Пропасть ни за грош; ни в медный грош не ставить; не было ни гроша да вдруг алтын; За морем телушка полушка да рубль перевоз; ни полушки за душой; копейка в копейку(точно); до последней копейки(полностью); копейка цена в базарный день(очень маленькая цена); гоняться за длинным рублем(искать большой заработок); гроша ломанного не стоит; трясти мошной(щедро тратить деньги); плакали денежки(истратились) smile.gif ...

Слово "мало" и сочетания, имеющие примерно то же значение: с гулькин нос; раз-другой и обчелся; кот наплакал; в большом горшке на донышке...
И "много": как собак нерезаных;считать не сосчитать; хоть пруд пруди; вагон и маленькая тележка...
Кто продолжит? ...

Автор: VanoL Dec 11 2015, 21:59

Напиться = "нажраться" wacko.gif

Автор: Nezhdali Dec 14 2015, 10:05

В тему будет, да и Новый год не за горами! smile.gif
Падал прошлогодний снег http://www.youtube.com/watch?v=B2xemOY5Ws0
"Концы в воду", - говорит... biggrin.gif

Автор: GoWest Dec 14 2015, 21:38

Город Санкт-Петербург, а область Ленинградская. facepalm.gif
Город Екатеринбург, а область Свердловская. facepalm.gif
Это даже не из области парадоксов русского языка, а просто бред.
Только попрошу без речей про отдельные субъекты федерации и всё такое, не канает это, ведь когда-то ведь была и Санкт Петербургская губерния и ничего, ни у кого язык не переломился так называть эту землю в царское время. Ну и чё за нах? Где правильные русские производные, которыми издавна называлась эта земля? Где Санкт-Петербург и где Ленинградская область? Вообще ничего не понимаю где тут логика и здравый смысл. ddd.gif
Да и Свердловская. Ведь была Зауральской областью. И тоже всё было норм, даже при советах.
А то таблички "милиция" на "полицию" поменяли, это нифига не затратно было сделать и не напряжно, а области правильно назвать - ничего не хватило, ни ума, ни воли, ни бабок. Никогда не перестану удивляться такому раздолбайству чиновников и руководителей государства. Ненормально это и не по-русски. И уж тем более вне всякой грамотности русского языка.

Автор: leskof Dec 14 2015, 23:37

Серёж,а нафиха им это,ихние дети тут не живуТ,жОны тоже,дальше Рублевки и Сочей он в России нигде не бывают.Недавно узнали,что еще и Крым есть ... теперь там строиться надо,землю урвать надо ... столько проблем ... тут не до переименований ...

Автор: GoWest Dec 15 2015, 01:12

QUOTE(leskof @ Dec 15 2015, 00:37)
Серёж,а нафиха им это,ихние дети тут не  живуТ,жОны тоже,дальше Рублевки и Сочей он в России нигде не бывают.Недавно узнали,что еще и Крым есть ... теперь там строиться надо,землю урвать надо ... столько проблем ... тут не до переименований ...

Аха, а заодно и русский язык им чужд. И русские. "Всё понятно, лига наций."© к/ф "свой среди чужих..." Ну это ты знаешь.. smile.gif

Автор: freelsd Dec 15 2015, 06:15

В очереди - «куда стоите?»

Автор: Мачете Dec 15 2015, 08:20

QUOTE(VanoL @ Dec 11 2015, 21:59)
Напиться = "нажраться" wacko.gif


К стати, пришло в голову.
Как у эскимосов целая куча слов для обозначения разных видов снега, так у нас множество терминов- синонимов глагола "выпить":
накатить ( слегонца)
вмазать
опрокинуть ( стопку, рюмку...)
залить бельма
квакнуть
нарезаться
накушаться
быть под газом
ходить на рогах
знаться с Ивашкой Хмельницким (ист.)
........

Кроме того, много обозначений оттенков степени опьянения:
в хлам
до положения риз
в ..опу
подшофе
тёпленький
для румянца
...........

Автор: Nezhdali Dec 15 2015, 08:54

QUOTE(Мачете @ Dec 15 2015, 10:20)
Кстати, пришло в голову.
Как у эскимосов целая куча слов для обозначения разных видов снега, так у нас множество терминов- синонимов глагола "выпить"...

Было бы удивительно, если бы не затронули тему "выпить" ... alko_2464.gif biggrin.gif
тяпнуть, дерябнуть, замахнуть, смочить горло, вздрогнуть и знаменитое бухнуть...

На работе часто слышу: нашла коса на на камень; медвежья услуга; мартышкин труд; тихой сапой; мозги набекрень; руки коротки... smile.gif

Автор: Nezhdali Dec 16 2015, 07:23

Леонид Филатов - Про Федота-стрельца, удалого молодца, в тему ! biggrin.gif
http://www.youtube.com/watch?v=L5j3p3dqERI
Хорошего настроения!

Автор: Istra Dec 28 2015, 10:33

Вот они, http://www.reviewdetector.ru/index.php?showtopic=34350&st=41020&p=12647190&#entry12647190 wacko.gif

Автор: silych Dec 28 2015, 11:35

Столкнулся с таким выражением:
Касаемо автобуса с временем отправления 12.55 - "беспятичасовалый" smile.gif

Автор: kukui Dec 28 2015, 11:43

QUOTE(Istra @ Dec 28 2015, 11:33)
Вот они, http://www.reviewdetector.ru/index.php?showtopic=34350&st=41020&p=12647190&#entry12647190  wacko.gif

Не один такой. smile.gif
http://www.reviewdetector.ru/index.php?showtopic=28632&pid=12639792&st=2600&#
Даю ссылку на пост, а посылает на страницу. sad.gif Последний пост на странице.

Автор: likaa Dec 28 2015, 12:45

А у нашего РУССКОГО слова х... интересно сколько названий? Тут с дуру можно и "его" сломать...

Автор: Nezhdali Jan 3 2016, 10:41

С Новым годом!
Родился и живу в Пермском крае. Упомяну в теме всем известное слово материк. Географический термин материк - то же, что и континент, то есть суша, окруженная океанами и морями. В нашем увлечение, да и не только - плотный слой земли под почвой, обработанной человеком. В разговорной речи нашего края это слово называет высокий берег реки; берег болота с твердой почвой; глубокую часть пруда; основную, удобную для судоходства часть русла реки; обширный луг; большой старый лес. Вот такое матёрое слово, имеющее много значений.
Ещё несколько слов со всем известным значением и нашим Прикамским и верно не только...
Беляк - да заяц, ещё белая глина; очень светлый песок; скала белого цвета. Опушка - край леса; меховая и тканевая оторочка обуви, одежды. хОлуй - место наноса на реке веток, кустов, деревьев. тУндра - торфяная почва,черная земля. СпОр- место, до которого поднимается вода из реки по её притоку во время половодья. РассОл - болото с соленой водой. пУрга - глухой, непроходимый лес (ещё сузЁм); ПалестИна - красивая поляна в лесу. НосОк - участок берега, вдающийся углом в реку или озеро. лАста - заливаемый во время половодья луг в пойме реки. Кряж - очень длинная гора, цепь холмов; высокий коренной обрывистый берег; бревно.

Автор: Земснаряд Jan 4 2016, 10:49

QUOTE(Холдин @ Nov 10 2015, 18:30)
Богатый русский язык: писатель
пишет, ученик списывает,
директор подписывает, писарь
переписывает, врач
прописывает, следователь
записывает, инспектор
выписывает, пристав
описывает.

..., а обжора уписывает!
ТС - Юра, классная тема, благодарю! Нашёл её в каникулы - не начитаюсь! smile.gif

Автор: Nezhdali Jan 5 2016, 10:14

QUOTE(Kostian @ Nov 20 2015, 20:22)
А по теме, ударение играет важную роль. Пример - гвоздИки - гвОздики.  smile.gif

Так у слова гвоздики ещё значений несколько: гвоздИки - маленькие гвозди; высокие тонкие каблуки женских туфель; папироски, гвОздики - растение с красивыми цветками.

"Маню маню. Валю валю. Колю колю. Борю борю..."

"Умно жить.
Умножить.
Ум нажить.
Умно ж ить."


Автор: Ахтуба Jan 5 2016, 10:23

Пап, что это за ягода?
-Красная смородина.
-А почему желтая?
-Потому что зеленая.
-....... smile.gif

Автор: Земснаряд Jan 5 2016, 13:13

Слыхал то же, только в виде загадки:

- Красная?
- Не, чёрная!
- А почему жёлтая?
- А потому, что зелёная! smile.gif

Автор: Синий Jan 6 2016, 09:43

От Задорного: Идут два американца по деревне видят бабулька стоит, ругается на гуся, обзывая его бараном, подходят спрашивают - бабушка почему вы его бараном называете, ведь это птица, гусь... а она им отвечает, да он потому баран, что все грядки перепортил свинья такая... smile.gif

Автор: Тамбовский В. Jan 7 2016, 15:51

QUOTE(Nezhdali @ Dec 15 2015, 08:54)
Было бы удивительно, если бы не затронули тему "выпить" ...

Кстати, "о птичках"! Недавно по "ящику" мелькнуло предложение из четырёх глаголов - "Пойти купить выпить-закусить"! А какой простор для продолжения... smile.gif

Автор: Olegovich Jan 8 2016, 11:15

Всех с Новым Годом и Рождеством! Спасибо за пополнение темы.
Чуть освежу smile.gif ...
Только в Русском языке слово «угу» является синонимом к словам «пожалуйста», «спасибо», «добрый день», «не за что» и «извините», а слово «давай» в большинстве случаев заменяет «до свидания»...

Почему у нас есть будущее время, настоящее и прошедшее, но всё равно настоящим временем мы можем выразить и прошедшее («Иду я вчера по улице…»), и будущее («Завтра я иду в кино»), а прошедшим временем мы можем выразить
приказ («Быстро ушёл отсюда!»)?

Все иностранцы, изучающие русский, удивляются, почему «ничего» может обозначать не только «ничего», но и «нормально», «хорошо», «отлично», а также «всё в порядке» и «не стоит извинений».
В русском языке одними и теми же нецензурными выражениями можно и оскорбить, и восхититься, и выразить все остальные оттенки эмоций.... smile.gif


Автор: Земснаряд Jan 8 2016, 13:32

Опаздывай не спеша! Какой смысл торопиться опаздывать?!

Автор: Nezhdali Jan 9 2016, 11:53

"Возле бара - баня,
Возле бара - банщик.
Ходит, барабаня,
Словно барабанщик." smile.gif Л. Гончаров

"Тему задам, струны задев:
Выпьем за дам, а также за дев!

Бывает в зеркало смотрю и ною:
Себя хотела видеть бы иною...

Про участь свою горькую толкуя,
Напрасно воду в ступе не толку я.
Наперекор судьбе и в знак протеста
Про пироги я вспомню и про тесто." Людмила Кац

"С нею я дошёл до сада
И прошла моя досада,
И теперь я весь алею,
Вспомнив тёмную аллею.

Женихи, носов не весьте
Приходя к своей невесте.

На пикнике, под тенью ели
Мы пили более, чем ели,
И, зная толк в вине и в эле,
Домой вернулись еле-еле.

Ценят золото по весу,
А по шалостям повесу.

Парик на лысину надев,
Не уповаю я на дев.
И не чего не жду от дам,
Хоть жизнь подчас за них отдам." Д. Минаев

Ох, рано встаёт охрана https://www.youtube.com/watch?v=H73yptUbExc
Хорошего настроения! smile.gif

Автор: Земснаряд Jan 9 2016, 13:47

Из советского:

- Чем отличается Политбюро от шахматного кружка?
- В шахматном кружке ходят е2-е4, а в Политбюро е2-е2 ("едва-едва")!

Автор: Nezhdali Jan 11 2016, 06:08

"Раз к Яге пришёл Кащей,
Попросил: Налей-ка щей!
Съев, сказал: С таких-то щей
Стану я ещё тощей!

Сопротивляясь чувству долга,
Не отдавал он долга долго.

Ну надо же так подло жить:
Свинью друг другу подложить.

Любуется пёс целый день незабудкой.
Цветок ведь под носом, а не за будкой.
Мечтает от голода вот уже сутки:
Сейчас бы понюхать хоть перышко с утки."(с)

Автор: Voshod Jan 11 2016, 18:32

Это не в слова игра.

Вера, значит, верю в Ра.

Приближается рассвет, -

значит, будет Ра и Свет.

Рай – понятье бытия,

где в союзе Ра и Я.

В крике доблестном «Ура!»

превосходство есть у Ра.

Радость, человек поймёт,

это то, что Ра даёт.

Ра и Ум в единстве – разум.

В раде депутат обязан

о судьбе славян радеть,

потому что Ра он деть!

Все мы, люди, - дети Ра.

Поклониться Ра пора.

В Солнце-Ра - Рассии сила.

Ра живое всё взрастила.

Ра – мой Бог, моя Звезда.

Ра со мною навсегда!

Счастье, Честь и Совесть с нами,

если Ра мы в правдуславим.
(с)

Автор: Устюжанин Jan 11 2016, 18:40

Сосед вчера.
-У тебя крокодилы есть? Прикуриться надо.

Перевод для неавтомобилистов.
- Дай специальные провода, что бы завести мою машину от другой.

Автор: Nezhdali Jan 16 2016, 07:36

Привет сообществу!
Интересное слово "мир" и одно из самых мудрых слов в русском языке. Много значений, а также пословиц и поговорок.
Мир - спокойствие, тишина.
Мир - соглашение воюющих сторон о прекращении войны.
Мир - согласие, отсутствие вражды, ссоры.
Мир - совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, Вселенная.
Мир - земной шар, земля.
Мир - объединенное по каким-нибудь признакам человеческое общество.
Мир - народ: "На миру и смерть красна"; "Всем миром"; "С миру по нитке, голому рубаха"
...

"На весь мир не будешь мил; Одним миром все мазаны; Мир да лад - большой клад ; Миру - мир; Мир не без добрых людей; Навалиться всем миром; Мир Вашему дому..."

А.П. Чехов о времени: "Никогда ничего не бывает потом."
пословица: "Не гребень голову чешет, а время."
До поры, до времени; делу время, потехе час; тратить время впустую; проводить время; тянуть время; время терпит; время не ждёт...

Автор: Nezhdali Jan 26 2016, 07:54

Ещё несколько фраз о времени: Много воды утекло; Не успел и глазом моргнуть; В мгновение ока; Без году неделя; Сутки напролёт; Ждать битый час; Сколько зим, сколько лет! smile.gif

"Во доконал нас "Водоканал."

"Солдат присел читать Устав.
Потом прилёг, читать устав." smile.gif

Каламбур о древних греках:
"Нам надо много бы прочесть
Про хитрость греков и про честь,
Чтоб нам на греков походить -
В походы надо походить!
Все эти греки тверже стали
В походах и сраженьях стали!
Крутее рая или ада
Была поэма "Илиада"!
И я с младых ногтей и с парты
Фанатом был Афин и Спарты."


Автор: Холдин Jan 26 2016, 22:46

Здравствуйте, недавно скачал книгу Павла Тиханова, Тайный язык нищих, она была издана в 1895 году, прочитав, подумал об этой теме, на нём говорили и может быть и сейчас говорят, некоторые люди в России, если мой пост покажется лишним, отредактирую, как пишут в анатации, данное издание будет интересно филологам, и просто любознательным людям.
http://paraknig.ru/view/321824

Автор: Магрибинец Jan 26 2016, 22:54

QUOTE(Nezhdali @ Jan 26 2016, 07:54)
Ещё несколько фраз о времени: Много воды утекло; Не успел и глазом моргнуть; В мгновение ока; Без году неделя; Сутки напролёт; Ждать битый час; Сколько зим, сколько лет!  smile.gif


Сколько лет зимой не виделись?! smile.gif

Автор: Nezhdali Jan 28 2016, 11:07

"Мера должна быть во всем, и всему, наконец, есть пределы,
Дальше и ближе которых не может добра быть на свете!"

Выше головы не прыгнешь; тютелька в тютельку; мерить на свой аршин; от горшка два вершка; быть на вершок от смерти; с гулькин нос; жить на широкую ногу; на пушечный выстрел не подойду; одним махом; рукой подать; аршин с шапкой или метр с кепкой; сам пядь, а борода с локоть; не отдать ни пяди земли; один, что верста в поле; косая сажень в плечах; нужны мне до зарезу деньги; мелок брод по самый рот ...

"На приколе субмарина,
Снова варит суп Марина:
Очень быстро, супер, ловко
Попадает в суп перловка -
И со скоростью снаряда
Муж летит домой с наряда." smile.gif

Автор: laywer Jan 30 2016, 10:52

Одень шапку на х.. а то уши замерзнуть boyan.gif

Автор: агб Feb 8 2016, 13:39

https://www.youtube.com/watch?v=Hl_VvgpwNMw

В этом выступлении Жириновский предложил метод воспитания авторов нового поколения. facepalm.gif

Автор: савоста Feb 8 2016, 21:10

http://savepic.ru/8647106.htm

http://savepic.ru/8612290.htm

Автор: Olegovich Feb 8 2016, 23:06

Да, наверное, трудно объяснить иностранцу, что фраза «Быстро побежал в магазин и купил мне пачку сигарет» - самый что ни на есть приказ, а не рассказ в прошедшем времени. Эх, не зря говорят, что у русского языка есть душа. Видимо, не каждому дано до нее дотронуться.

Попробуйте внятно объяснить, какая разница между «выпить чай» и «выпить чаю»; какая разница между «тут» и «здесь»; почему действие в прошлом можно выразить словами «раньше», «давно», «давеча», «недавно», «намедни» и десятком других и почему в определённых ситуациях их можно заменить друг на друга?

Как точно назвать наклонение с частицей «бы», когда она выражает в разных ситуациях и условие, и просьбу, и желание, и мечтательность, и необходимость, и предположение, и предложение, и сожаление? smile.gif
Спасибо всем за пополнение темы!

Автор: Петро Feb 9 2016, 16:47

батя чего-нибудь скажет сделать
а я "сейчас"
так он всегда говорит - ваше сейчас что по-украински "зАраз"... biggrin.gif

Автор: Nezhdali Feb 13 2016, 10:28

QUOTE(Olegovich @ Feb 9 2016, 01:06)
... фраза «Быстро побежал в магазин ...

Немного в другую сторону, но также резво... smile.gif
Во весь опор; сломя голову; одна нога тут, другая там; как угорелый; в темпе вальса; во весь дух; пятки сверкают; в мгновение ока; во всю прыть; на всех парусах; без оглядки; пулей; в два счета; язык на плече... smile.gif
И наоборот: только за смертью посылать; малым ходом; еле-еле...
Вспомнилось интересное выражение - с кондачка, то есть не вникнув в суть дела. "Такие вопросы не решаются с кондачка." smile.gif

Автор: Nezhdali Feb 19 2016, 19:49

Богат и гибок.И живой как жизнь!
Много слов имеет несколько значений: например - глухой. Так говорят о человеке, полностью или частично лишенном слуха; глухой голос, т.е. незвонкий; глухая тайга, т.е. сплошь заросшая; глухая деревня, т.е. находящаяся вдали от населенных мест; глухая стена, т.е. сплошная, без проломов, проходов; глухая полночь, т.е. время суток, когда все замирает, затихает. Можно сказать глух к добру, глухое недовольство, глухой согласный звук...
А сколько значений слова идти: двигаться пешком; часы идут; ход в игре; снег идет и дождь идет; даже рыба идет например на червя; этот цвет вам идет ... двадцать пять значений... smile.gif У слова бить - одинадцать и т.д.
В настоящем мы говорим: он копает и она копает, без рода. А в прошедшем времени изменяется по родам: он копал, она копала.
Счет: одна монетка, две монетки, три монетки, четыре монетки, а пять уже монеток... biggrin.gif

Автор: Iff Feb 19 2016, 22:22

Только в русском языке фраза - "Ты что, самый умный?!" - ругательство.

Автор: Cosinos Feb 25 2016, 11:25

QUOTE(Холдин @ Jan 26 2016, 22:46)
Здравствуйте, недавно скачал книгу Павла Тиханова, Тайный язык нищих, она была издана в 1895 году, прочитав, подумал об этой теме, на нём говорили и может быть и сейчас говорят, некоторые люди в России, если мой пост покажется лишним, отредактирую, как пишут в анатации, данное издание будет интересно филологам, и просто любознательным людям.
http://paraknig.ru/view/321824

Спасибо, весьма любознательно!

Автор: Cosinos Feb 25 2016, 11:38

- Пойдёшь на кухню, захвати печеньки!
- Печеньки захвачены, мой генерал!

Автор: dakota Feb 25 2016, 20:27

— Мы, управление дома, пришли к вам после общего собрания жильцов нашего дома, на котором стоял вопрос об уплотнении квартир дома...
— Кто на ком стоял?
Михаил Булгаков, "Собачье сердце"



Автор: simbad-morehod Feb 25 2016, 20:46

Тост экологов : Выпьем за любовь к природе , за природу любви и любовь на природе ! smile79.gif

Автор: fasero Feb 26 2016, 00:32

Может уже было ... но о Великом и Могучем smile.gif -
- "Мам , а почему это яблоко такое жёлтое ?
-а потому сынок ,что оно ещё ..зелёное .. biggrin.gif

Автор: Cosinos Feb 26 2016, 05:49

Ещё мне вспомнился Евгений Гришковец со своим "ОдновремЕнно или Одновременно".

Автор: merianin Feb 26 2016, 20:43

С интересом прочитал тему. Подпись у меня в профиле, из категории парадоксов русского языка.

Автор: Vrachiha Mar 26 2016, 19:45

Интересная тема... Тоже хочется добавить... Велик и могуч русский язык.

Дети до пятилетнего возраста проходят в цирк на руках.

В связи с ремонтом парикмахерской укладка женщин будет производиться в мужском зале.

Делаем полиэтиленовые мешки по размеру заказчика.

вспомнила анекдот:
бухают подруги
одна говорит: ты бы хоть одну рюмку пропустила
а вторая отвечает: да я вроде все пропускаю...

Автор: Olegovich Apr 9 2016, 19:21

Только что закончился матч по хоккею и диктор на прощание сказал-"болейте на здоровье",воистину парадокс biggrin.gif

Автор: Migell Apr 12 2016, 01:17

Дополнение к словам и фразам, которые одинаково читаются в "оба направления", приведенные выше. Ссылок давать не буду, чтобы не нагромождать:
А кит на море – романтика! (Упоминалось в каком-то советском фильме)
Слово «наган» тоже читается шиворот навыворот , но не упоминалось, если не ошибаюсь.

Третье слово на «зо» - сизо, не в смысле следственный изолятор, а сизо было от дыма в «хате» - (посмотрел он в зарешоченное окно камеры, и понял - вот ОНО слово!) Сюда ещё можно отнести слово Крузо (который Робинзон), оно, хоть и заимствованное, но нам уже – как родное. 14.gif

- Пить будешь?
-Нет, но налей…
- А закусь есть?
- Да - курятина (на выбор: курица или сигаретный дым).

В песне слышится скрипка-лиса (так же и гуглится в некоторых случаях), а Игорь Саруханов имел в виду скрип колеса (повозки).

И ещё игра слов с подвыподвертом:
Посадил дед репу. Репа откинулся и посадил деда на пику… facepalm.gif

И все, уж, как-то дружно, забыли про кузькину мать, а "наши заокеанские партнёры" до сих пор помнят. cheesy.gif

Автор: Nezhdali Apr 16 2016, 04:25

Недавно прочитал "Вор" Леонида Леонова, несколько интересных фраз из книги:
"... дай человеку подышать на оставшийся гривенник жизни."
"Со своей хворостью не стучись, посмеются, а в себе самой поглубже колодец рой..."
"... добрым всегда плохо..."
"Давайте не будем громоздить лишнее там, где и без того тесно..."
Здесь ещё и красиво, тем более весна:
" - За городом сейчас всего привольней, - с облегчением покидая тоненький шаткий стульчик, сказал Заварихин. - Самая пора ... воздух звенит, деревья ровно потягиваются спросонок, а вода так и вовсе шальная, нигде себе покоя не сыщет... Айда ?"

Песенки Винни Пуха наверное в тему будут: https://www.youtube.com/watch?v=ptEZwjO1DYI




Автор: oak Apr 16 2016, 14:40

QUOTE(tabernacle @ Nov 10 2015, 14:45)
За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой.
Звучит просто немыслимо! Особенно для иностранца...


Надо будет выучить, народ развлекать biggrin.gif

Автор: Андрэйка Apr 17 2016, 13:55

Вчера принимали в строительном колледже экзамен по дисциплине: "Эксплуатация автомобильных дорог". Вопрос: "Деформации и разрушения дорожных одежд и покрытий".
Студент стал рассказывать о видах деформации: "Ямы, трещины, просадки, вы*баны...ой, выбоины" biggrin.gif Покраснел, засмущался)) Я его успокоил: "Богат русский язык" smile.gif
А вот на такую картинку наткнулся в интернете: английский язык и русский язык... 17.gif
user posted image

Автор: Викт--ч Apr 17 2016, 14:18

Если повторяюсь, извините.
У знаменитого артиста проблемы с руководством из-за спиртного.
Коллеги выпивают и ему кричат: - дружище, ты пить то будешь?. Он им отвечает: -ах, оставьте!

Автор: leskof Apr 20 2016, 12:19

Будешь предан - будешь предан.

Автор: Olegovich Apr 21 2016, 08:48

Вот парадокс из одной темы продаж немецкой каски на нашем сайте...
Лот #3
Размер 66.
Металл дубовый, свищей нет, и после капитальной чистки скорее всего не будет.
Продан!
Воистину велик и могуч язык наш biggrin.gif

Автор: Тамбовский В. May 31 2016, 12:33

Тест о славянских языках - кое-что не знал, особенно про задницу... 14.gif

http://mir24.tv/news/culture/14445806

Автор: karabasik May 31 2016, 12:51

QUOTE(Тамбовский В. @ May 31 2016, 12:33)
Тест о славянских языках - кое-что не знал, особенно про задницу...  14.gif

http://mir24.tv/news/culture/14445806

Действительно, многого не знаем.... точнее, не задумываемся об этом sad.gif

Автор: DoctorN Aug 5 2016, 18:20

Приветствую всех ценителей русского языка!

Поводом для написания сообщения послужило из года в год слышимое из уст политиков (что такое политик, для меня до сих пор загадка, если попробовать культурно определить, получится что-то вроде актера одной роли:-) и профессиональных журналистов (полагаю, профессионал не тот, кто что-то хорошо делает, а тот, кто на этом зарабатывает:-):

«Наиболее оптимальной является цифра порядка семьсот пятьдесят»

И несколько комментариев от себя:
1. Оптимальный по критерию …
2. Цифры 0,1,…9 (в десятичной системе). 740 – число.
3. Независимо от системы счисления может быть порядка …, 0.01,0.1,1, 10,100,…
Например «порядка 10» означает от 5 до 49. 4 – это уже порядка 1, 50 – порядка 100.
4. Около семисот сорока.

С уважением.

Автор: Argus Aug 21 2016, 09:44

Всю тему не прочитал, может и было уже.... но мне кажутся парадоксальными выражения "Детская пластмассовая железная дорога", "Незаконные бандформирования", "Свежие консервы" smile.gif

Автор: брыс Sep 2 2016, 22:38

Анекдот по теме.(сори,если кого то продублирую)
Тёща звонит в домофон.
Зять.-кто?
Тёща- Гали мать я
Зять- что ещё за Галиматья?

Автор: Ллёха Nov 6 2016, 00:25

А про "...драчистый изумруд" уже было ?

Автор: Nezhdali Nov 6 2016, 06:24

Осень осенила, тютелька в тютельку, курвиметр - прибор для измерения длины извилистых линий, пимпочка - маленькая деталь. Недавно услышал в спортзале, девчонки размахивали мохнатыми помпонами, которые называли пипидастрами. smile.gif

Powered by Invision Power Board ()
© Invision Power Services ()