Здравствуйте, Гость ( Авторизация | Регистрация )
Das Ich |
Aug 24 2008, 21:55
Создана
#1
|
Старожил Группа: Забанены Сообщений: 559 Зарегистрирован: 2-May 08 Из: г.Москва Пользователь №: 4,478 Пол: мужской Репутация: 114 кг |
|
vint |
Aug 24 2008, 22:01
Создана
#2
|
Профи Группа: Забанены Сообщений: 1,635 Зарегистрирован: 30-December 07 Из: Русь-матушка Пользователь №: 3,207 Пол: мужской Репутация: 85 кг |
Чисто логически могу предположить, это что-то связанное с медициной (змея, обвившая чашу, ведь символ медицины). По идее, если страхование служащих, - это медицинская страховка. Но это просто мои предположения...
-------------------- Timeo danaos et dona ferentes...
|
Das Ich |
Aug 24 2008, 22:05
Создана
#3
|
Старожил Группа: Забанены Сообщений: 559 Зарегистрирован: 2-May 08 Из: г.Москва Пользователь №: 4,478 Пол: мужской Репутация: 114 кг |
Vint,тож думал так..ан нет...змея обвивает не чашу,а палку какую-то..на которой сидит орлик.
|
asd |
Aug 24 2008, 22:16
Создана
#4
|
Пользователь Группа: Забанены Сообщений: 64 Зарегистрирован: 14-May 08 Пользователь №: 4,611 Металлоискатель: Explorer SE Репутация: 14 кг |
"Versicherungskarte - карточка социального страхования"
А если не поленитесь открыть словарь то с документом все станет ясно. |
Das Ich |
Aug 24 2008, 22:18
Создана
#5
|
Старожил Группа: Забанены Сообщений: 559 Зарегистрирован: 2-May 08 Из: г.Москва Пользователь №: 4,478 Пол: мужской Репутация: 114 кг |
asd,так я же написал что перевел как страхование служащих.
Но что за организация с таким орлом??? |
Das Ich |
Aug 24 2008, 22:44
Создана
#6
|
Старожил Группа: Забанены Сообщений: 559 Зарегистрирован: 2-May 08 Из: г.Москва Пользователь №: 4,478 Пол: мужской Репутация: 114 кг |
вот с промтом сейчас действительно становится лучьше переводить,а то я через яндекс словарь мучался))
|
stendal |
Aug 24 2008, 23:05
Создана
#7
|
Профи Группа: VIP Сообщений: 2,640 Зарегистрирован: 22-May 06 Пользователь №: 371 Металлоискатель: Explorer II Пол: мужской Репутация: 92 кг |
QUOTE(Das Ich @ Aug 24 2008, 21:44) вот с промтом сейчас действительно становится лучьше переводить,а то я через яндекс словарь мучался)) Да это карточка больничной кассы скорее всего. -------------------- Не надейтесь, что единожды воспользовавшись слабостью России...
Отто фон Бисмарк |
stendal |
Aug 24 2008, 23:07
Создана
#8
|
Профи Группа: VIP Сообщений: 2,640 Зарегистрирован: 22-May 06 Пользователь №: 371 Металлоискатель: Explorer II Пол: мужской Репутация: 92 кг |
Да, она и есть ,на печати стоит.
-------------------- Не надейтесь, что единожды воспользовавшись слабостью России...
Отто фон Бисмарк |
asd |
Aug 24 2008, 23:12
Создана
#9
|
Пользователь Группа: Забанены Сообщений: 64 Зарегистрирован: 14-May 08 Пользователь №: 4,611 Металлоискатель: Explorer SE Репутация: 14 кг |
А всего-то словарь нужен был ))
|
vint |
Aug 24 2008, 23:15
Создана
#10
|
Профи Группа: Забанены Сообщений: 1,635 Зарегистрирован: 30-December 07 Из: Русь-матушка Пользователь №: 3,207 Пол: мужской Репутация: 85 кг |
Говорил же, что-то с медициной связанное...
Сообщение отредактировано vint: Aug 24 2008, 23:15 -------------------- Timeo danaos et dona ferentes...
|
Das Ich |
Aug 24 2008, 23:22
Создана
#11
|
Старожил Группа: Забанены Сообщений: 559 Зарегистрирован: 2-May 08 Из: г.Москва Пользователь №: 4,478 Пол: мужской Репутация: 114 кг |
Вот ,что я перевел на первой странице.
Angestelltenversicherung Страхование служащих. Versicherungskarte №2 карточка страхования №2 Nur in den Alpen -und Donan-Reichsganen und in den sudetendeutschen Gebieten verwendbar! Только в Альпах и Donan-Reichsganen и в судетских немецких областях применимо! Ist der Versicherte auf Grund eines Lebensversicherungvertrages Halbversicherter? Является ли застрахованный на основании договора страхования жизни полу-застрахованным? Umtausch: Binnen drei Jahren nach den Tage der Ausstellung Обмен: В пределах 3 лет после дней выставки Diese Karte ist ausgestellt Эта карта выставлена Reichenberg Имперская гора 10.2.44 год Unterschrift des ausstellenden Beamten Подпись выставляющего служащего p.s если это карточка больничной кассы- то гуд! А они часто выплывают на рынке или имеют редкость? всем спасибо! |
stendal |
Aug 24 2008, 23:43
Создана
#12
|
Профи Группа: VIP Сообщений: 2,640 Зарегистрирован: 22-May 06 Пользователь №: 371 Металлоискатель: Explorer II Пол: мужской Репутация: 92 кг |
Без понятия.
-------------------- Не надейтесь, что единожды воспользовавшись слабостью России...
Отто фон Бисмарк |
asd |
Aug 25 2008, 10:39
Создана
#13
|
Пользователь Группа: Забанены Сообщений: 64 Зарегистрирован: 14-May 08 Пользователь №: 4,611 Металлоискатель: Explorer SE Репутация: 14 кг |
QUOTE(Das Ich @ Aug 24 2008, 23:22) Вот ,что я перевел на первой странице. Angestelltenversicherung Страхование служащих. Versicherungskarte №2 карточка страхования №2 Nur in den Alpen -und Donan-Reichsganen und in den sudetendeutschen Gebieten verwendbar! Только в Альпах и Donan-Reichsganen и в судетских немецких областях применимо! Ist der Versicherte auf Grund eines Lebensversicherungvertrages Halbversicherter? Является ли застрахованный на основании договора страхования жизни полу-застрахованным? Umtausch: Binnen drei Jahren nach den Tage der Ausstellung Обмен: В пределах 3 лет после дней выставки Diese Karte ist ausgestellt Эта карта выставлена Reichenberg Имперская гора 10.2.44 год Unterschrift des ausstellenden Beamten Подпись выставляющего служащего p.s если это карточка больничной кассы- то гуд! А они часто выплывают на рынке или имеют редкость? всем спасибо! выставлена = выдана Насчет редкости, посмотри на тираж |
Упрощенная Версия · Рекламодателям | Сейчас: 25th April 2024 - 03:05 | |